English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ С ] / Слезь с меня

Слезь с меня translate English

282 parallel translation
Слезь с меня сейчас же.
Get off me.
Слезь с меня, мне больно.
Get off, you're hurting me.
Я с ума сойду. Слезь с меня. От таких проблем, как ты, я и уезжаю отсюда.
You're the kind of trouble I'm getting out of here for.
Слезь с меня!
Get off me.
Слезь с меня!
Get off of me!
- Слезь с меня!
- Get off me!
Слезь с меня! Ой, слезь!
Get off me!
Слезь с меня.
Get off me.
- Слезь с меня.
- Get off me!
- Отвали! Слезь с меня!
- Get off me!
Слезь с меня, бестия! Да святится Имя Твое...
" Our Father, who art in the heavens Hallowed be thy name ;
- Слезь с меня.
- Get me out of this.
Чак, слезь с меня!
Chuck, get off me!
Слезь с меня!
Get off of me.
Ло, слезь с меня.
What?
Лаки, черт возьми, слезь с меня!
Lucky, bloody well get off me.
" Рэй, слезь с меня.
¡ ° Ray £ ¬ get off of me.
- Слезь с меня.
I can't believe you came already!
- Слезь с меня!
- Get off me, man.
- Слезь с меня!
- Déjame, animal!
- Слезь с меня, извращенец!
Get off of me, you pervert.
Слезь с меня.
Get off me!
Слезь с меня, слезь с меня.
Get off of me, get off of me.
Слезь с меня!
! Get off of me!
Слезь с меня, на хрен.
Get the fuck off me.
- Слезь с меня, шкура!
- Get off me, furball!
Слезь с меня сейчас!
Get off me now!
Слезь с меня.
Get off me, man.
- Слезь с меня
- Get off of me
Слезь с меня, я тебя убью!
Come any closer, and I'll kill you!
Слезь с меня, ты, злобная лесбийская сука.
Get off me, you evil lesbo bitch!
А ну слезь с меня.
Get the hell down.
Баттерс, слезь с меня!
Butters, get away from me!
- Тебе понравится. - Что? Слезь с меня!
It's like from another planet when you come.
- Слезь с меня, кретин!
- I'd never hurt you. - Get the fuck off me!
Слезь с меня.
Bitch, get off me.
- Слезь с меня, чувак.
- Oh, get off me, dude!
Слезь с меня.
Get off of me.
А ну, слезь с меня!
Get off me!
Слезь с меня!
Get off me! Get off!
Слезь с меня!
Get off!
Слезь с меня! Эти деньги на то, чтобы начать тебе новую жизнь где-нибудь.
The money's foryou to get a new start somewhere.
Да слезь ты с меня!
Get off my lap!
Слезь с меня!
Get off me!
Слезь с меня немедленно!
Get off me right now!
Слезь с меня!
Get out of here!
Слезь с меня!
Billy, get off me!
Хайд, слезь с меня!
Hyde, get off!
Слезь с меня.
Get off, mouth breather. Summer, if you want to go home and shower, we can take it from here.
Слезь с меня!
Don't!
- Слезь с меня!
- Get the fuck off me!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]