English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ Ч ] / Что случилось с беном

Что случилось с беном translate English

22 parallel translation
- Что случилось с Беном?
- What happened with Ben?
Что только что случилось с Беном?
What just happened with ben?
Эдриан, я знаю, что ты сожалеешь о том, что случилось с Беном.
Adrian, I know you're sorry about what happened with Ben.
Все, что случилось с Беном, было для меня хорошим уроком.
Everything that happened with Ben was a good lesson for me.
Дорогая, что случилось с Беном?
Honey, what happened with Ben?
Лоуренс хотел узнать, что случилось с Беном.
Well, Lawrence was trying to find out what happened to Ben.
Что случилось с Беном?
What happened to Ben?
Ты знаешь, что случилось с Беном?
Do you know what happened to Ben?
Я думаю, она все еще переживает, ну знаешь, из-за того, что случилось с Беном.
I think she's still really down about, you know, what happened with Ben.
Это так ты называешь, то что она напилась? "То что случилось с Беном?"
That's what you're calling her getting drunk? "What happened with Ben"?
Я прошу прощение за то, что случилось с Беном Мэтисоном.
I apologize for the mess with Ben Matheson.
Это не твоя вина в том, что случилось с Беном.
It is not your fault, what happened to Ben.
Из-за того, что случилось с Беном, и дня памяти, думаю, нам стоит задержаться.
With everything that happened with Ben and the memorial, I think we should stick around.
Думаю, это моя вина... то, что случилось с Беном.
I think it's my fault... what happened to Ben.
Я про то, что в новостях едва упомянули о том, что случилось с Беном, потому что Фиск купил все медиа.
I mean, the news barely mentioned what happened to Ben because Fisk pays off the media.
- Что случилось с Беном?
- What happened to ben?
- Что случилось с Беном? - Я ходил сегодня его навещать.
- I went and visited him today.
У меня нет соблазна переспать с кем-нибудь вообще, особенно, после того, что случилось сегодня с Беном из-за Эми.
Luke has confessed. Why can't you just leave him alone?
Я извиняюсь за то, что это случилось с Беном, с Эдриан... со всеми нами.
I'm sorry this happened to Ben, to Adrian, to all of us.
Это... Я просто хотела сказать, что мы вот-вот отправимся в потрясающее путешествие, и что бы ни случилось, просто знайте, что мы с Беном всегда вас поддержим.
It--I just want to say that we are about to embark on an amazing adventure, and whatever happens, just know that Ben and I are always there for you.
Что случилось с Беном?
What happened with Ben?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]