English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Turkish / [ В ] / Встаньте там

Встаньте там translate Turkish

29 parallel translation
Встаньте там.
Oraya.
Когда откроете, встаньте там у стола... чтобы я мог наблюдать за вами и остальными одновременно.
Kasayı açınca diğerlerinin yanına geç. Herkesi aynı anda görmek istiyorum.
Встаньте там для противовеса.
Geride bekle.
Встаньте там!
Oraya çıkın!
Встаньте там.
Orada dur.
Встаньте там.
Şöyle geçin.
Пожалуйста, встаньте там.
Bana bir iyilik yapıp orada durun.
Давайте сделаем фото. Встаньте там.
Hadi bir fotoğraf çekinelim.
Сэр, встаньте там, где мы можем видеть вас!
Bayım, sizi görebileceğimiz bir yere gelin!
- Знаю. Встаньте там.
Sadece şurada dur.
Встаньте там, пожалуйста.
Burada durun lütfen.
- Встаньте там
- Evet, aracın önüne geçin lütfen.
Встаньте там. Спасибо вам большое.
Şu tarafa, çok teşekkürler.
Встаньте там.
Orada kal.
Встаньте вон там. На обочине.
Caddenin köşesine git Iütfen.
Встаньте там.
Burada dur.
- Встаньте там.
Şurada dur.
Дамы, пожалуйста, встаньте здесь, это опасно, стоять там!
Bayan, lütfen, buraya gelin, orada durmak çok tehlikeli!
Стой здесь, а вы там встаньте.
Siz buraya siz ikiniz de buraya.
- Встаньте вон там.
- Hepiniz şuraya geçin.
Встаньте теперь там.
Şimdi kaldır.
Встаньте вон там.
Araya sıkış.
- Вы, ребята, встаньте вон там.
- Sizler tam şurada duracaksınız.
Сэр, встаньте там.
Geri çekil.
Встаньте вон там.
Biraz daha ileri sürün.
К кругу на площади встаньте лицом, там укажу я как быть гордецом.
"Meydandaki çemberle yüzleş. Beni görürsün. Ben sana yerini gösteririm."
Встаньте там.
İkiniz de burada lazımsınız.
Встаньте вон там.
- Düzeltemez misiniz? - Bart.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]