English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Turkish / [ К ] / Который называется

Который называется translate Turkish

158 parallel translation
У меня есть аппарат для зрения, который называется глаза, для слуха - уши, для речи - рот.
Görmeye yarayan bir makinem var, adına gözler deniyor. Duymak için, kulaklar. Konuşmak için, ağız.
Сегодня я научу вас стилю, который называется... "Драконий и тигриный кулак".
Bugün Ejder-Kaplan yumruğunu öğreteceğim.
Здесь, в Америке, у них есть... человек, который называется менеджер.
Burada Amerika'da... yönetici diye bir kavram var.
У нас есть особый массаж, который называется "быть на Рождество".
Bugün özel bir uygulamam var.
Я выпускаю журнал, господа, который называется "Новые перспективы".
Bir dergi yönetiyorum, Mösyö. İsmi "Yeni Olasılıklar".
Считаете ли Вы, что взаимосвязь между пациентом, и тем страшным зверем, который называется у нас медициной, улучшилась на этом отделении?
Hasta ve tıp dünyasında dediğimiz gibi'canavarlık'arasındaki iletişimin geliştiğine siz de inanıyor musunuz?
Есть такой... экспериментальный препарат, который называется васокин, который бы повысил приток крови к вашим органам и мог бы позволить вам нормально действовать какое-то время.
Vasokin adında,... iç oranlarına kan akışını artıracak ve... bir süreliğine normal olarak çalışmanı sağlayacak deneysel bir ilaç var.
Вы на корабле, который называется "Омбак Пенари".
"Ombak Penari" adında bir yolcu gemisindesin.
Я восхищаюсь твоей преданностью школьным ритуалам, но я не могу поверить, что ты заплатила 34, 95 $, чтобы ты могла посмотреть на кошмар, который называется школой.
Lise geleneklerine şaşmaz bağlılığına hayran olsam da bir gün geri dönüp ilk yıl olarak da bilinen bu felakete bakmak için 34.95 $ ödediğine inanamıyorum.
- Это минерал, который называется наквада.
- Naqahdah adlı mineral.
Или, возможно, этот уникальный цвет, который называется... Пур... пер... Пурпурный.
Pembe. "Nar"'ı telafuz etmekte sorunun yok.
Они едят этот фрукт, который называется конлабос, через "К".
Büyük kutlamalarda bu meyveyi yiyorlar. Adı konlabos, K ile yazılıyor.
Между Австрией и Италии есть участок Альп, который называется Семеринг.
Sinyora, Avusturya ve İtalya arasında Alpler'de Semmering diye bilinen bir yer var.
- Значит, тебе повезло, Хокинс, ты примешь участие в мрачном, но волнующем ритуале, который называется цирковым судом.
O zaman şanslısın, Hawkins. Birazdan karanlık ama muhteşem bir törene katılacaksın. "Karnaval Adaleti" olarak bilinir.
Это сценарий любовной истории, который называется...
Bu hikâye... bir aşk hikâyesi...
Это паразитарные кисты, вызванные ленточным червём, который называется эхинококк.
Bunlar "Ekinococozis" denilen bir parazitin kistleri.
Который называется Windgate
Adı Windgate.
Завтра, я собираюсь испытывать совершенно новый самолет для военно-воздушных сил, который называется F / A-22 Хищник.
Yarın hava kuvvetlerinin F / A-22 Raptor adını verdiği yeni bir marka jettini deneyeceğim.
Мы нашли корабль класса Авроры который называется... Орион.
Aurora'ya kardeş bir gemi bulduk adı da Orion.
который называется... Орион.
Orion.
Частицы с огромной энергией устремляются вниз, в слой Солнца, который называется хромосферой.
Aynı zamanda, yüksek enerji parçacıklarını Güneş'in "kromosfer" denen bir alt tabakasına bir huni gibi çekerler.
Оказывается, нейтроны тоже не любят друг друга, так получается новый стойкий объект, еще меньше, еще плотнее, который называется "нейтронной звездой".
Artık onu durduracak elektronlar yoktur ve kütleçekimi kazanmış gibidir. Fakat... İşe bakın ki nötronlar da birbirini sevmez.
Я работаю над этим отчетом, Который называется " Использование 23-b-3 ложного Классового действия прецедента относительно
Ve işte "23-b-3 sahte dava örneği" adındaki rapor üzerinde çalışıyorum.
Вы катаетесь на машине и с вами ещё мужик который называется следопыт.
Etrafta geziyorsunuz ve yanınızda iz sürücü denen bir adam oluyor.
Как насчет отменить все шарады и ребусы пока я не свижусь с одним дружком, который называется адвокат?
Ya avukatımı aramadan başka oyun veya yap-boz olmayacağını söylersem?
На микроскопическом уровне, это выделение энергии является результатом возрастающего малекулярного возмущения, который называется "энтропия".
Mikroskobik seviyede, bu enerji aktarımı moleküler çalkalanmanın artışıyla sonuçlanır ; ... buna'entropi'deriz.
У него есть лагерь, который называется... Космическая Академия Чеза Далтона.
Chaz Dalton Uzay Kampı adında bir kampı var.
Последние два года он находится все в том же доме престарелых, который называется "Райская долина", но это не долина, и уж точно не райская.
Son 2 yıldır aynı bakım evinde. Adı Cennet Vadisi ama ne vadide ne de cennet sayılır.
Говард, если ты не способен сложить простыню, тебе не место в магазине, который называется "Простыни и не только".
Howard, çarşaf katlayamazsan, "Çarşaflar ve Benzerleri" mağazasında çalışamazsın.
— И где же он? Он живет на крошечном острове, который называется Иона.
Iona adında küçük bir adada yaşıyor.
У него недуг, который называется "корковая слепота", это необратимо.
Onunki, bizim deyişimizle kortikal körlük ve tedavi edilemez.
Губернатор этого прекрасного штата.. который называется Рио де Жанейро, внимание.
Bu harika şehir Rio de Janeiro Valisi dikkatini bana ver.
И лапка редкого жука который называется Ясеневая изумрудная узкотелая златка
Ve Zümrüt kül kurdu adında oldukça nadir bir böceğin bacağı.
Дамы и господа... фильм, который мы собираемся вам показать, называется ОБНАЖЁННЫЙ ГОРОД.
Baylar ve bayanlar... seyretmek üzere olduğunuz filmin adı Çıplak Şehir.
Она называется "Ползучий" и рассказывает о человеке, который особенным образом.. завязывал знакомство с женщинами :
Adı Sürüngen ve bir kadınla tanışmak için son derece kendine özgü yolları olan bir adam hakkında onları öldürüyor.
Элэйн, как называется тот ювелирный магазин в который ты меня в тот раз водила?
Elaine, beni götürdüğün o kuyumcunun adı neydi?
Мой новый сериал называется "Обращаться с Осторожностью" моего персонажа зовут Джек Обращаться он полицейский на пенсии, который делит квартиру с преступником на пенсии.
Teşekkürler, Bret. Yeni şovumun adı "Dikkatli Taşıyınız". Ben Jack Handle`ı oynuyorum, emekli bir polis... eski bir suçluyla aynı daireyi paylaşıyor.
Достаточно принять раствор, который восстанавливает метаболические волокна и дает вам то, что в медицине называется "минимальный размер бедер".
Basit bir çözelti almak Metabolik hücresel dizinizi, yeniden yapılandıran bir çözelti Bunun verdiği görüntünün, tıbbi terimi, "gluteus minimus" dur.
Этот вид, который мы имеем здесь, называется скараб. Он из Швейцарцарии -
Saatin kayışında böcek dediğimiz İsviçre malı...
Фильм, который вы сейчас увидите называется Время, или?
İzleyeceğiniz film Zaman Ötesi yada acaba..?
Это называется термином "монолитность", который в основном означает, что ОС является единым неделимым целым, в то время, как микроядро, ядро операционной системы, на самом деле
yani, OS un kendisi tek ve bağımsız varlıktı, bölünmeyen ah, microkernel zamanında,
Это называется "придурок, который опять облажался, потому что он слишком шустрый".
cevizleri hızlı olduğundan popo bulamayan 30 saniyeci hergele.
Мы обсуждали предмет их одежды, который состоит из трико на всё тело и называется унитард *. * Пишется как слияние англ. слов "единорог" и "отсталый".
Bu da tarihin en kısa balayı oldu.
... А как называется перец, который входит в бар и покупает всем выпивку?
Bara gidip herkese içki ısmarlayan mantara ne dersin?
И наконец я дошел до самого низа, и нашел Dingbats, который, конечно, сейчас называется Zapf Dingbats, так что он был последним в прямом смысле.
Sonunda en dibe geldim ve Dingbats'i gördüm. Elbette şimdiki adı Zapf Dingbats olduğundan gerçekten son sırada.
Символ, который вы видели. Это называется "воскрешение свидетелей".
Gördüğünüz sembol "Tanıkların Yükselişi" ni simgeliyor.
Она называется "Дети тоже люди", и я играю взрослого, который не думает, что дети тоже люди
Adı "Çocuklar da İnsandır", ve ben çocukların da insan olmadığını düşünen bir yetişkini oynuyorum.
И ещё сверх того, у неё есть сын, который постоянно с ней ссорится, который терпеть не может эту, которая называется его матерью.
Sürekli onu döven ve annesinin çıkardığı rahatsız edici seslere tahammül edemeyen bir de oğlu.
- Который называется "Зайдеко", да.
Adını da "Zydeco" koymuşlar.
Как называется ваш новый альбом, который выходит сегодня?
Bugün çıkan yeni albümünüzün adı ne?
Сэнг Мин посадил Хэсса и Этьена на грузовой корабль который отправляется в Китай. Называется Эмма Карл.
Sang Min, Hesse ve Etienne'i Çin'e gidecek olan bir kargo gemisine bindirmiş.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]