Мне очень холодно translate Turkish
20 parallel translation
Мне очень холодно.
Çok üşüdüm.
- Мне очень холодно.
- Burası çok soğuk.
Мне ОЧЕНЬ ХОЛОДНО.
Çok üşümeye başladım.
Мне очень холодно.
Çok üşüyorum.
Мне очень холодно!
Çok üşüyorum!
У меня нечеткое зрение, мне очень холодно.
Bulanık görüyorum. Ellerimde kuruma ve üşüme var.
Девушка в сером, дайте мне какое-нибудь одеяло. Мне очень, очень холодно.
Bayan, bir battaniye veya benzer bir şey, dondum burada.
- Мне холодно. Очень.
- Sen güçlüsün.
Мне очень холодно.
- Şimdi bulurum.
Было очень холодно, а у меня не было пальто,... и он отдал мне своё.
Hava çok soğuktu ve paltom yoktu. O da bana kendininkini verdi.
Мне очень холодно.
Çok soğuk.
И затем эта мысль случайно приходит мне в голову ведь в комнате очень холодно, и я подумал :
Sonra rasgele bir düsünce aklima geldi çünkü oda çok soguktu ve ben düsünüyordum :
Но я очень благодарен вам за интерес к моей книге и честно говоря, я высоко ценю столь теплый прием из холодной Англии но изучение соотечественников Микелианджело и Леонардо Да Винчи делает мне комплимент и это очень приятно
Bu arada, kitabıma gösterdiğiniz ilgiden çok etkilendim. Kendi ülkem İngiltere'de de aynı ilgiyi görmek isterdim. Ama kitabımın Michel Angelo ve Da Vinci'nin yurttaşları tarafından kabul görmesi, benim zevkle kabul ettiğim için iltifat.
замечательно, очень хорошо знаю, звучит странно но я чувствую его присутствие здесь он где-то тут это так волнительно бля бля бля бля охуенно холодно в следующий раз поссу внутри и мне похуй я так не могу клянусь, мой пенис скукожился и выглядит как Эрик
İyi Gerçekten iyi hissediyorum. Tuhaf gelecek ama onun varlığını dışarıda hissedebiliyorum. Dışarıda bir yerlerde.
Но что если мы в "иглу", ( эскимосское хижина ) и там очень холодно, и я не могу учуять запаха, а ты сказал мне, зажечь свечу, но я чувствую запах газа?
Peki ya biz bir eskimo kulübesinde olsak ve sen üşümüş olsan, burnun hiçbir koku alamıyor olsa ve sen bana bir mum yak desen? Ama benim burnun gaz kokusu alsa?
Они позволили мне спать несколько дней в цементной комнате где очень холодно, чтобы увидеть, действительно ли я хочу остаться.
Çok soğuk bir çimento odasında, birkaç gün uyumama izin verdiler. Kalmak için isteksiz yada istekli olduğumu görmek için.
мне очень жаль 9052
мне очень приятно 142
мне очень грустно 30
мне очень понравилось 124
мне очень неудобно 36
мне очень стыдно 98
мне очень нравится 217
мне очень тяжело 20
мне очень больно 62
мне очень плохо 36
мне очень приятно 142
мне очень грустно 30
мне очень понравилось 124
мне очень неудобно 36
мне очень стыдно 98
мне очень нравится 217
мне очень тяжело 20
мне очень больно 62
мне очень плохо 36
мне очень повезло 88
мне очень хорошо 18
мне очень 437
мне очень интересно 39
мне очень нужно 57
мне очень страшно 64
мне очень нужна твоя помощь 32
мне очень неловко 43
мне очень надо 21
мне очень нужна ваша помощь 17
мне очень хорошо 18
мне очень 437
мне очень интересно 39
мне очень нужно 57
мне очень страшно 64
мне очень нужна твоя помощь 32
мне очень неловко 43
мне очень надо 21
мне очень нужна ваша помощь 17