English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Turkish / [ М ] / Мы нашли орудие убийства

Мы нашли орудие убийства translate Turkish

43 parallel translation
- Кажется, мы нашли орудие убийства.
- Sanırım cinayet silahını buldum.
Мы нашли орудие убийства. Да, сэр.
Cinayet silahını bulduk.Emredersiniz.
- Похоже, мы нашли орудие убийства.
- Cinayet aletini bulmuşuz.
Кажется, мы нашли орудие убийства.
Cinayet silahını bulduk galiba.
Мы нашли орудие убийства.
Cinayet silahını bulduk.
Мы нашли орудие убийства, Чип.
Cinayet silahını bulduk, Chip.
Мы нашли орудие убийства, завернутое в окровавленную рубашку Хоукина в его кабинете... на рубашке были следы пороха.
Cinayet silahını Hawkin'in kan bulaşmış gömleğine sarılmış olarak çalışma odasında bulduk. Gömlekte barut tozu da mevcuttu.
Я думаю, мы нашли орудие убийства.
Sanırım cinayet silahını bulduk.
Вы понимаете, что мы нашли орудие убийства в вашей комнате?
Cinayet bıçağını senin odanda bulduk, biliyorsun değil mi?
Мы нашли орудие убийства Джейка в твоем джипе.
Arabanda Jake'in cinayet silahını bulduk.
Похоже, что мы нашли орудие убийства.
Cinayet aletini bulduk.
Похоже, мы нашли орудие убийства.
Cinayet silahını buldum galiba.
Мы нашли орудие убийства.
Cinayet silahımızı bulduk.
Гас, мы нашли орудие убийства.
Gus, cinayet silahı elimizde.
Я думаю, что мы нашли орудие убийства.
Galiba cinayet silahını bulmuş olabiliriz.
Эбби говорит, что мы нашли орудие убийства.
Abby cinayet silahını bulduğumuzu söylüyor.
Мы нашли орудие убийства, которым убили вашего клиента.
- Öyle. Hastanı öldüren aleti bulduk.
Мы нашли орудие убийства.
- Cinayet silahını bulduk.
Мы нашли орудие убийства.
Cinayet aletini de üzerinde bulduk.
Почему же мы нашли орудие убийства рядом с прописанными вами наркотиками?
O zaman neden cinayet silahını sizin yazdığınız ilaçların yanında bulduk.
Похоже, мы нашли орудие убийства.
Görünüşe göre cinayet aletini bulduk.
Мы нашли орудие убийства в его доме.
Cinayet silahını evinde bulduk.
Я рад, что мы нашли орудие убийства, но у нас всё ещё нет имён
- Bakın, cinayet silahını bulduğumuza memnunum ama bir isim etiketiyle birlikte gelmedi.
- Мы нашли орудие убийства.
- Cinayet silahını bulduk.
Если Клэр убила свою мать, почему мы нашли орудие убийства у вас?
Eğer Claire annesine saldırıp öldürdüyse neden seni cinayet silahıyla birlikte bulduk?
Тодд... кажется, мы нашли орудие убийства.
Todd, sanırım cinayet silahını bulduk.
Мы нашли орудие убийства.
Cinayet silahını buldum.
Что-то угловатое, серебряного цвета, Мы пока не нашли орудие убийства.
Köşeli, gümüş renkli bir şey. Cinayet silahını hâlâ bulamadık.
Фишка в том, что мы не нашли орудие убийства.
- Hayır. Odayı altüst ettik ama cinayet silahını bulamadık.
Мы нашли орудие убийства.
Henüz karar vermedim.
Мы только что нашли орудие убийства.
Az önce cinayet silahını bulduk.
Похоже мы нашли наше орудие убийства.
Sanırım cinayet silahımızı bulduk.
Ну, мы нашли его отпечатки на кованной железной ветке, использованной как орудие убийства.
Şey, adamın parmak izlerini, cinayet aleti olarak kullanılan dal parçasının üzerinde bulduk.
Похоже, мы нашли наше орудие убийства.
Tahminimce cinayet silahımızı bulduk.
Даже не верится, что мы его нашли, что мы держали в руках орудие убийства.
Buna inanamıyorum. Katilin silahı, elimizdeydi.
Мы не нашли орудие убийства на месте преступления.
Cinayet silahını olay yerinde bulamadık.
Мы все еще не нашли орудие убийства и ноутбук жертвы.
Hâlâ suç aleti ve kurbanın bilgisayarı kayıp.
На орудие убийства те же повреждённые частицы тканей, которые мы нашли в доме Бет Лебо.
Cinayet silahının üzerinde LeBeau'nun evinde bulduğumuz hastalıklı veya zarar görmüş dokudan var.
Мы нашли его почерк и отпечатки на месте преступления. и орудие убийства под его кроватью.
Olay yerinde el yazısı ve parmak izi bulundu cinayet silahı da yatağının altından çıktı.
- Детектив, мы, возможно, нашли орудие убийства. Окей.
Dedektif, cinayet silahını bulmuş olabiliriz.
мы нашли тело, голову и орудие убийства
Bulduk. Bir vücut, bir kafa ve cinayet silahı.
Орудие убийства, что мы нашли у вас в грузовике, говорит об обратном.
Kamyonetinde bulduğumuz cinayet silahı farklı bir hikaye anlatıyor.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]