English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Turkish / [ О ] / Оставайся с ними

Оставайся с ними translate Turkish

16 parallel translation
Ямадзаки, оставайся с ними.
Kusura bakma. Onlarla otur.
Оставайся с ними.
Sen de onlarla git Yakul.
Оставайся с ними, а я поеду.
Onların yanında kal. Ben gidiyorum.
- Не надо, оставайся с ними.
- Gerek yok, onlarla kal.
Оставайся с ними.
Onlarla kalın.
Дорогая, оставайся с ними. Оставайся с ними.
Darren, onlarla kal, onlarla kalmalısın.
На улицах дополнительные патрули ее ищут. - Оставайся с ними.
İlave birimler sokaklarda aramaya devam ediyor.
Хорошо, оставайся с ними.
Tamam, onlarla kal.
Вот так, оставайся с ними.
İşte gidiyoruz, onlarla kal.
Оставайся с ними.
Onlarla kal.
Ана, оставайся с ними.
Ana, takipte kal.
Оставайся с ними.
Bunların yanından ayrılma.
Тогда смирись со своим решением и оставайся с ними.
O zaman hükümlerini kabullen ve onların arkasında dur.
Ты оставайся с ними.
Yanlarında kal.
Я выскочу первым и отправлюсь с ними, а ты оставайся в лагере.
Ben onlarla giderim. Sen kampta kal.
Оставайся здесь и посмотришь, как я развлекусь с ними.
Gidelim mi?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]