English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Turkish / [ П ] / Прошлой весной

Прошлой весной translate Turkish

97 parallel translation
Да, мы встречались. Прошлой весной.
Evet, geçen bahar tanıştık.
Это было только прошлой весной.
Daha geçen bahar olmuştu.
Прошлой весной он скончался в изгнании.
Geçen bahar sürgündeyken vefat etmiş.
Прошлой весной.
Geçen sene ilkbaharda öldü.
М-р Финч, это было прошлой весной. Около года назад.
Bay Finch, bu geçen baharda oldu, bir yıldan çok önce.
Я отхватил её прошлой весной на полицейском аукционе в Маунт Проспект.
Bunu geçen ilkbaharda Mount Prospect Şehri Polis Mezadından aldım.
Экономический спад начался прошлой весной, когда правительство закрыло Форт Спрингфилд, разорив индустрию алкогольных напитков и проституции
Ekonomik çöküş, geçen bahar valiliğin aldığı Springfield kalesinin kapatılması kararıyla likör ve fahişelik sektörünün mahvolmasıyla başladı.
Однажды, прошлой весной.
Bir kez geçen bahar.
Попробуй вступительное слово, с которым ты выступил на Ассоциации Психиатров прошлой весной.
Geçen bahar Psikiyatrlar Derneğinde yaptığın konuşmayı yap.
Прошлой весной, Префонтейн побил школьный национальный рекорд в беге на 2 мили на потрясающие 7 секунд.
Geçen bahar, liseler 2 mil rekorunu 7 saniye farkla darma duman etti.
Неужели он забыл об услуге, которую мы оказали ему прошлой весной, во время наводнения, когда ему отказали в банке?
Geçen baharki taşkından sonra banka onu reddedince ona yaptığımız iyiliği unutmuş mudur sence?
Прошлой весной, когда мы были вместе, это было великолепно.
Pekala, Geçen bahar Birlikte olduğumuz zaman, Bu harikaydı.
Я тут нескольких обнаружил, в здании, прошлой весной.
Geçen baharda bir düzine insan buldum.
Агент Малдер был здесь, всё так... прошлой весной.
Ajan Mulder geçen ilkbaharda buradaydı.
Мой коллега приехал сюда попытаться убить эту штуку прошлой весной.
Bir meslektaşım geçen ilkbaharda buraya o şeyi öldürmek için geldi.
Мы встречались прошлой весной, помнишь?
Oregon'dan. İlkbaharda tanışmıştık.
Прошлой весной здесь произошёл несчастный случай.
Geçen bahar burada bir kaza oldu.
Я был там на отдыхе прошлой весной.
- Hiç duymadım. - Geçen bahar oradaydım.
Прошлой весной мы имели честь видеть его и внимать его речам.
Sadece geçen bahar onunla tanışma ve konuşma şerefine ermiştik.
Мой отец погиб прошлой весной.
Babamı geçen baharda kaybettik.
Наводнение уничтожило крыло прошлой весной.
Geçen bahar seller bir kanadını çökertmiş.
Его жена умерла прошлой весной, и Вероника вернулась в США и воссоединилась с отцом после долгих лет разрыва.
Eşinin geçen bahardaki ölümü, Veronica'nın Birleşik Devletler'e dönmesine ve baba-kızın barışmasına neden olmuştu.
Прошлой весной меня выкинули из Гарварда, за два месяца до получения диплома. Однако никакие интеллектуалы Нового Света не смогли бы научить меня тому, чему мне предстояло научиться. "
Geçen yaz, diploma almama iki ay kala, Harvard'dan atıldım fakat öğrenmek üzere olduğum şeyi, dünyanın hiçbir okulu bana veremezdi.
Я пытался истребить всех евреев, прошлой весной.
Geçen sonbahar tüm Yahudileri yok etmeye çalıştım.
Сара проследила за глазами женщин ко входу на площадку в надежде наконец-то увидеть короля бала привлекательного и загадочного молодого отца который в течение нескольких недель прошлой весной регулярно приходил на площадку на Уокер-стрит прежде чем загадочно исчезнуть.
Sarah diğer kadınların bakışlarını izleyerek parkın kapısına baktı. Geçen bahar haftalarca düzenli olarak Walker Sokağı'ndaki parka gelen ama bir anda ortadan kaybolan esrarengiz ve yakışıklı babayı Balo Kralı'nı nihayet görebilecekti. - Yoruldum.
Помнишь, прошлой весной ты пытался вернуть меня в школу в Харлем Парк?
Geçen baharda beni Harlem Park'a götürmeye çalıştığını hatırlıyor musun?
Dave умер прошлой весной.
Dave, geçen baharda vefat etti.
- Пап. Она уехала туда, прошлой весной.
# Geçen baharda buradan çekmiş gitmiş #
Мы были здесь прошлой весной, помнишь?
- Geçen bahar da buradaydık.
Мне нужен белый шоколад, клубничный "Сельцер", острый бри, и фото моей грядки с помидорами, которые посадила прошлой весной, Я боюсь, там завелись улитки.
Beyaz çikolata, çilekli soda, biberli krem peynir, ve geçen bahar diktiğim domates fidesinin bir resmini istiyorum, salyangozlanmış olmasından endişeleniyorum.
О, боже, я обещал себе, что никогда не расскажу тебе об этом... но прошлой весной,
Oh Tanrım kendime söz vermiştim sana bundan bahsetmeyecektim... ama geçen baharda,
А как вы познакомились с Хакимом? Мы встретились в Лос-Анджелесе прошлой весной.
Hakim ile geçen bahar Los Angeles'ta tanıştım.
Знаешь, Прошлой Весной Я Ехала На Поезде В Мадрид,
Geçen bahar, trenle Madrid'e gidiyordum.
Я дал Лане этот медальон прошлой весной, в Эдж-сити.
Ona o kolyeyi geçtiğimiz ilkbahar Edge City'de ben verdim.
А взял ещё прошлой весной.
Geçen bahar aldım.
Прошлой весной он жил в старой художественной мастерской.
Geçen bahar Color Me Mine'ın eski yerinde kalmıştı.
Прошлой весной, машина моих родителей съехала с моста и упала в озеро.
Geçen bahar arabamız köprüden aşağı göle uçtu.
Прошлой весной... Автомобиль моих родителей слетел с моста В озеро.
Geçen bahar annem ve babam köprüden nehre uçtular.
Он напал на кого-то с ножом прошлой весной.
Geçen bahar bir çocuğa bıçak çekti.
Тётя Ада умерла... прошлой весной.
Ada halam da geçen bahar yüksek ateşten vefat etti.
Этот мост снова начали использовать прошлой весной.
Geçen bahar o köprüyü tekrar kullanmaya başladılar.
Прошлой весной, я был в лесу у старого моста Виккери.
Geçen bahar, eski Wickery Köprüsü'nün orada ormandaydım.
Прошлой весной он написал статью в журнал Ценитель сигар.
Bu onun geçen ilkbaharda Cigar Connoisseur'da yazdığı makale.
Прошлой весной он написал статью о визуалистах, а на следующей день он влетел в ветровое стекло машины одного из членов секты.
Geçen bahar, "Visualize" a gitmeye başlamış ertesi gün, bir üyenin arabasını ön camına doğru uçuyormuş.
Он забросил группу прошлой весной.
Grubu geçen baharda bırakmış.
Кажется, развод был оформлен прошлой весной.
Sanırım boşanma işlemi geçtiğimiz baharda tamamlandı.
Испытания проходили прошлой весной.
- Geçen bahar gizli test edilmiş.
- Мы с тобой дежурили в автобусе прошлой весной.
Geçen bahar birlikte otobüs nöbeti tutmuştuk. Evet.
Это было прошлой зимой.. или весной?
Geçen bahar yoksa kış mıydı?
Грейвс выпустился из Академии прошлой весной.
Graves ise Akademiden geçen bahar mezun olmuş.
- Он вернул ее прошлой весной только без голоса. - Что?
- Ne?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]