English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Turkish / [ П ] / Пять месяцев

Пять месяцев translate Turkish

359 parallel translation
Четыре-пять месяцев назад.
Yaklaşık dört ya da beş ay oldu.
Когда? Пять месяцев назад.
- Beş ay önce.
Пять месяцев прошло безвестно.
Ne bir haber, ne de mektup. Tam beş ay oldu.
Эти умники, что выставляют пальцы на ветер, говорят, что... согласно имеющимся у них оценкам скорости дрейфа, у нас есть... примерно пять месяцев до того, как это доберется сюда.
Her kafadan farklı bir ses çıkıyor. Rüzgârın esiş hızını hesaplayarak bir sonuca varmaya çalışıyorlar. Buraya ulaşmadan önce yaklaşık 5 ay var.
Как можно ожидать от наших членов, что они употребят 400 бутылок... за пять месяцев?
400 şişe Porto şarabını 5 ay içinde tüketmemizi nasıl beklerler?
Последние пять месяцев были самыми счастливыми в моей жизни.
Geçtiğimiz beş ay hayatımın en mutlu zamanıydı.
Новые и старые кинопробы, даже те, что мы отсняли пять месяцев назад.
Hem eski hem yeni deneme çekimlerini hatta 5 ay öncekilerini bile.
Пять месяцев. Это тянется уже пять месяцев.
5 ay. 5 aydır böyle gidiyoruz.
Пять месяцев спустя
BEŞ AY SONRA
За пять месяцев ни разу не дали отпуск за хорошее поведение.
Tam beş ay ve insana iyi halden bile izin vermiyorlar.
Дэвид Диллинджер - два года, пять месяцев, пять дней, 14 пунктов обвинения.
David Dellinger : 2 yıl, 5 ay 5 gün, 14. suçlama.
- Пять месяцев.
- Hayır.
Пять месяцев тишины и покоя, вот то, что мне нужно.
Beş ay sakinlik tam da aradığım şey.
"Жажду любви" за пять месяцев.
Aşka Susamış'ı yazmak beş ay aldı.
Она летала там по кругу пять месяцев, пока корм не кончился.
Oralarda yiyeceği bitene kadar beş ay dolandı durdu.
А я пять часов пролежал на операционном столе и пять месяцев в больнице.
Beş saatlik ameliyat geçirdim beş ay hastanede kaldım.
Но сейчас там зима, ближайшие пять месяцев урожая не будет.
Zeytinyağı mı? Orada kış. 5 ay zeytinyağı olmaz. Yakında dediğin bu mu?
Пять месяцев в Сайгоне, и мой лучший друг - вьетконговец.
5 aydır Saygon'dayım ve en iyi dostum, Vietkong'lu çıkıyor.
По документам, вы прибыли в страну пять месяцев назад.
Kayıtlarımıza göre ülkeye 5 ay önce giriş yapmışsınız.
Она была получена совсем недавно, поскольку на ней модное платье, которого пять месяцев назад просто не существовало.
Ama yalan söylemişti. Fotoğrafın yeni çekilmiş olması gerekti çünkü fotoğrafta modelin elbisesini giyiyordu. Elbise tasarlanalı sadece birkaç ay oluyordu.
Фрэнки Ферчетти познакомил нас, пять месяцев назад.
Frankie Ferchetti bizi yaklaşık beş ay önce tanıştırmıştı.
- Мы встречаемся уже пять месяцев.
- Beş aydır buradasın.
- Пять месяцев не так уж и много.
- Beş ay fazla uzun bir zaman değil.
Прошло пять месяцев.
Beş ay oldu.
Ты привел мне женщину, которую я бросил два раза за пять месяцев!
Beş ayda iki kez terk ettiğim bir kadınla buluşma ayarlıyorsun.
КОНГРЕСС-ЦЕНТР ЦИНЦИННАТИ ПЯТЬ МЕСЯЦЕВ СПУСТЯ
CINCINNATI TOPLANTI MERKEZİ BEŞ AY SONRA
Пять месяцев назад капитан Йейтс была нанята баджорцами для доставки грузов к их отдаленным колониям.
Beş ay önce, Kaptan Yates Bajoryalılar tarafından dış kolonilere yük taşımak için işe alındı.
Я съехал оттуда пять месяцев назад.
Beş ay önce ayrıldım.
Она жила в моём доме пять месяцев.
Son beş aydır benim evimde yaşıyor.
За последние пять месяцев борги были атакованы ими как минимум дюжину раз.
Geçen son 5 ay içinde, Borglara en azından bir düzine saldırı olmuş.
Думаете, пролежав пять месяцев на спине я отказался от мысли свести счеты?
5 ay boyunca sırt üstü yatınca intikam alma isteğimin söndüğünü sanabilirsiniz.
- Меня лишили прав, на пять месяцев.
- Neden? - Ehliyetime 5 aylığına el kondu.
Уже пять месяцев.
Bir kaç aydır burada yaşıyorum.
Я здесь уже пять месяцев.
Bir kaç aydır burada yaşıyorum.
Четыре-пять месяцев назад я начал посещать психоаналитика.
Dört-beş ay önce, bir psikiyatriste gitmeye başladım.
Ее убили пять месяцев назад.
5 ay önce öldürülmüş.
Чистая правда. Пять месяцев он не проронил ни слова ни о чем даже отдаленно духовном, сплошные плотские утехи - один секс.
5 ay boyunca, hiçbir ruhani şeyle alakası yok, tamam mı?
По-моему, сейчас ты выглядишь лучше, чем пять-шесть месяцев назад.
Bana kalırsa beş altı ay öncesinden çok daha iyi görünüyorsun.
Четыре сотни бутылок марочного вина в погребах... и осталось едва ли пять месяцев.
Ve sadece 5 ayımız kaldı.
Пять месяцев, заметьте!
5 ay, dikkatini çekerim!
Но любовником я являюсь всего один год пять месяцев и десять дней.
- Yağmurlu bir pazar günüydü.
Ну, откровенно говоря, братья, думаю, пять лет - оптимальный срок... если мы разобьем Римскую Империю в ближайшие 12 месяцев.
Aslında kardeşlerim, beş yıl biraz iyimser bir yaklaşım Roma İmparatorluğu'nu 12 ayda parçalayamazsak!
Вместо этого, пять звезд медленно перемещаются вперед по небу, а затем нескольких месяцев движутся назад, затем снова вперед как будто не могут определиться.
Beşi sabit durmayıp yavaşça göğü geçip birkaç ay sonra, tekrar ortaya çıkacak şekilde hareketliydiler. Farkettikleri bu cisimlere biz,
Потому что тысяча самцов и пять тысяч самок смогут произвести на свет только за первый месяц тридцать тысяч кроликов, а за полгода - двести тысяч, и за десять месяцев - два миллиона!
1000 erkek ve 5000 dişi tavşandan başlayarak üretici, 30000 tavşanı ilk ayda aşabilir. Onuncu ayda ise iki milyon tavşan!
Если бы вы с нами были месяцев пять-шесть назад!
Sen beş ay önceki uçuşu görmeliydin.
- Пять дней или месяцев?
- Beş gün mü, beş ay mı?
Я сразу же рассталась с ним... через пять месяцев.
Sonra ne oldu? - Derhal ayrıldım.
Дин, за последние 18 месяцев, четыре, пять, семь раз снимал, со счета деньги, и каждый раз, счет Мисс Бенкс продолжал увеличиваться.
Geçen 18 ay içinde Dean'in hesabından birkaç kere... nakit para çekilmiş, 4 bin dolar, 5 bin dolar... ve daha fazlası... Ve aynı anda nefis bayan Banks'ın... hesabına para yatmış.
- "Чтобы встречаться с кем-то месяцев пять" или... "свадьба и старость за городом"?
"Daha iyi biri gelene kadar birkaç ay buluşma" kadar mı fazla yoksa "evlenip Doğu Hampton'a taşınma" kadar mı fazla?
Ты подписал его на пять лет - четыре года и семь месяцев.
Beş yıllığına imza atmıştın. Yani 4 yıl 7 ay kadar.
- И за это пять месяцев без прав?
Bunun için 5 ay mı?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]