English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Turkish / [ П ] / Пять человек

Пять человек translate Turkish

256 parallel translation
Пять человек мертвы.
Beş adam öldü. Öldürüldüler.
Почему? Потому, что только четыре или пять человек могли пойти на такое дело.
Çünkü böyle bir işi kotarabilecek üç ya da dört kişi var.
- Пять человек.
- Tabii ki masumsun.
Я убил своими руками семьдесят пять человек в битвах.
Savaşlarda 75 adamı kendi elimle öldürdüm.
Пять человек ужепогибли, Лью.
Beş adam kaybettim Lew.
Я ошибся и в результате, пять человек погибли... — Генерал.
Bir yargı hatasıydı. Beş kişi öldürüldü. General.
Получается, что пять человек пропало за последние 48 часов.
Son 48 saatte kaybolanların sayısı beşe yükseldi.
Минасе, Имари уже трахнуло пять человек.
Minase, Bayan Imari şimdiye kadar beş insanla beraber oldu.
Первый выпуск академии Уэлтона... насчитывал пять человек.
İlk senesinde Welton Lisesi dört mezun verdi.
Я не могу поверить, вы убили пять человек. С одной руки.
İnanılmaz : beş adamı tek başına vurdun.
Пять человек едут вокруг тебя со скоростью пять миль в час, куда бы ты не ехал.
Etrafında yavaşça seni takip eden 5 adam olur her yerde.
Пять человек погибло, 75 тяжело ранены... в результате взрыва бомбы ИРА в баре посреди Гилфорда.
Guildford'daki bir pub'ı bombalaması sonucu... beş kişi öldü, 75 kişi de ağır yaralandı.
Только пять человек, считая моего мужа, знали маршрут.
Kocam da dahil yolu bilen sadece beş kişi vardı.
Возьмите оружие и оборудование на пять человек.
Beşinci bölümden baskın için silahlarınızı ve ekipmanlarınızı seçin.
Пять человек означало Китона.
Beş adam Keaton demek oluyordu.
Пять человек видели, как ты вошёл.
İçeri girdiğini beş kişi gördü.
- Пять человек.
Kaç kişi? - Beş.
Пять человек на борту.
İçinde beş kişi var.
От взрыва погибло пять человек.
Şu anda beş kişinin patlamada öldüğünü biliyoruz.
Пять человек умерли, и во всём виноват я.
Beş kişi öldü ve hepsi benim suçum.
Этот корабль, со всеми его сенсорами - как пять человек были атакованы и не осталось ни следа?
Her tarafı sensörlerle dolu olan bu gemide hiç iz bırakmadan beş kişiye nasıl saldırılabilir ki?
Пять человек умерли или исчезли и убийства прекратились.
Sonra da cinayetler durmuş. Nedenini yazmıyor.
Мы прекратили соревнования, так как выяснили... что в некоторых командах по пять человек.
Bir de baktık ki bir takım 5 kişiydi ve maçları iptal etmek zorunda kaldık.
Вы застрелили пять человек, агент Старлинг.
Orada beş kişiyi vurup öldürdünüz, Ajan Starling.
Бунт, нападение, а теперь потасовка в результате которой пять человек оказались в госпитале.
Karıştığın son olayda beş kişiyi hastanelik ettin.
Всё равно пять человек и золото не уместятся на плоту.
Beş kişi ve altın asla bir sala sığmaz.
Дайте мне пять человек, пять ваших лучших стрелков а еще мне нужна карта...
Peki. Beş adam bulun, en iyi nişancılarınızı. Bir de harita lazım.
Таким образом проект был сокращен и пять человек из команды были назначены на другие проекты.
Proje geriye atıldı, ve ekibin 5 üyesi başka görevlere atandılar.
Вы хороший человек, купили нам пять бутылок для праздника.
Siz çok iyi birisiniz. Ziyafet için bize beş şişe verdiniz.
У него навязчивая идея, что он убил пару человек пять или шесть лет назад.
Beş ya da altı yıl önce bir kaç kişiyi öldürdüğü yönünde çılgınca bir fikri var.
За пять лет человек должен бы чему-то научится
5 yılda insan bir şeyler öğrenmiş olmalı.
Я задержал бегство сотни человек на пять минут.
Şöhreti buldum.
Пять миллионов человек в поисках дров разрушат город.
5 milyon kişinin yakacaksız kalması şehri yok eder.
У нас запасы еды для 430 человек на пять лет.
Yiyecek, 430 kişilik mürettebatı beş yıl besleyecek kadar yiyecek var. - Bu bize...
Думаю, человек пять-шесть.
Sanırım 5-6 kişi olacaksınız.
- Пять тысяч человек?
- 5.000 kişiyi birden mi?
Когда мы приехали сюда, я научил тебя тому, что, может, человек пять только знает.
Burada sana dünyada belki beş kişinin bildiklerini öğretiyorum ;
- Так их пять человек!
Polisi aramak istedim ama annem izin vermedi.
Человек : Так начните прямо сейчас. Пять долларов.
Hemen şimdi giyebilirsiniz. 5 dolar.
Человек, который был наказан представителями коммунистического правительства за поступок, что он совершил против них пять лет назад.
Babam, bu Komünist hükümetin temsilcilerine karşı beş yıl önce gerçekleştirdiği bir eylemden ötürü cezalandırılmak istenen bir adamdır.
Пять миллиардов человек погибли в 1996-97 годах.
1996 ve 1997 yıllarında beş milyar insan öldü.
- Миллионы, пять миллиардов человек.
- Bir milyon kişiyi, beş milyar kişiyi.
Он знал о мальчике из Фресно... и он говорит, что пять миллиардов человек умрут.
Fresno'daki oğlana ne olduğunu biliyordu... ve beş milyar insanın öleceğini söylüyor.
Пять тысяч человек встанут на его месте.
Düştüğü yerde beş yüz kişi ayağa kalkar.
Сорок пять минут... 45 минут, человек говорил о платьях с полосатой спиной.
Kırk beş dakika, adam sırtı şeritli elbiselerden bahsetti.
Мы начнем с того : Засада и нападение на две три машины, пять восемь человек, наша цель получить целостным этот чемодан.
Bununla başlayacağız : 2 ya da 5 arabaya pusu kurup saldıracağız, 5 ila 8 adam, hedefimiz çantanın sağlam olarak ele geçirilmesi.
- И было ещё несколько человек, из тех что говорят о салате по пять часов кряду.
- Ve işte diğer bir kaç kişi. Salata hakkında beş saat çene çalan tipler.
- Да, ее человек на пятнадцать, и креветок пять кило.
- Evet, bana biraz ondan ver. 15 kişiye yetecek kadar. Beş kilo da karides.
Человек пролетел пять этажей, отряхнул шляпу, и пошёл обратно на работу.
Adam beş kat aşağı düşer. Kalkıp başındaki tozu silkeler ve işine döner.
Этот человек умрёт через пять минут, если я не прооперирую его.
Eğer ameliyat etmezsem, bu adam beş dakikada ölecek.
Двадцать пять лет назад один человек счёл это чудом.
25 yıl önce biri bunun dâhiyane olduğunu düşündü.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]