English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Turkish / [ Р ] / Расскажите о себе

Расскажите о себе translate Turkish

93 parallel translation
Лучше расскажите о себе.
Biraz da kendinizden bahsedin.
Теперь, когда вы все обо мне знаете, расскажите о себе.
Şimdi benim hakkımda her şeyi bildiğine göre, biraz da kendinden bahset.
Расскажите о себе.
Bana hikâyeni anlat.
Расскажите о себе?
Kendinizden bahsedin.
Расскажите о себе.
Doğal olarak.
- Просто расскажите о себе.
- Bize kendinden bahset.
Так расскажите о себе.
Öyleyse söyle bakalım.
Расскажите о себе побольше, Уилл.
O kadar kolay olmayabilir. Ama gayret etmelisin.
Расскажите о себе.
Bana kendinle ilgili bir şeyler anlat.
"Расскажите о себе".
"Bize kendinizden bahsedin."
Ч Ќу, Ѕрет, ƒжемейн, расскажите о себе.
- Eee, Bret, Jemaine, bana kendinizden bahsetsenize.
Расскажите о себе.
Kendinden bahset.
"Расскажите о себе..."
Kendimden?
"Расскажите о себе..."
"Kendimden..."
Мы бы хотели побольше о вас узнать, расскажите о себе
Bize biraz kendini anlat seni daha yakından tanıyalım.
Лучше расскажите о себе.
Bana kendinden bahset.
Расскажите о себе.
Biraz kendinden bahset.
Расскажите мне о себе.
Bana kendinizden bahsedin.
А теперь скорее расскажите все о себе.
Şimdi, bana hakkındaki her şeyi anlat.
- Расскажите лучше о себе.
Anlat bir şeyler.
Расскажите нам о себе.
Bize biraz kendinizden bahsedin.
Расскажите мне о себе.
Hadi bana kendinden ve hayatından bahset.
Расскажите ему что-нибудь о себе?
Ona biraz kendinden bahsedebilir misin?
Хватит обо мне. Расскажите мне о себе.
Beni diyorum, dinledik yeterince, sıra sende...
Итак, расскажите мне о себе.
PekaIa, bana kendinden söz etsene.
Итак, Mарда, расскажите немного о себе.
Evet, Mardah, biraz kendinden bahset.
А теперь вы расскажите немного о себе.
Şimdi siz kendinizden bahsedermisiniz?
Расскажите мне о себе, о семье.
Bana kendinden bahset.
Так, расскажите нам о себе.
Eee, Kendinden bahsedermisin.
Расскажите побольше о себе.
Bana kendinden bahset.
Расскажите немного о себе.
Bana kendinden bahset.
- Расскажите мне немного о себе.
- Neden bana biraz kendinizden bahsetmiyorsunuz?
Расскажите нам о себе.
Bize biraz kendinden bahset.
Расскажите мне о себе.
- Biraz kendinizden bahsedin.
Расскажите мне о себе.
Bana kendinden bahsetsene, Peter.
Расскажите нам о себе.
Bize kendinden bahsetsene.
Декстер, расскажите мне о себе все, что о вас стоит знать.
Pekala, Dexter, senin hakkında bilmem gereken her şeyi anlat.
Лайла, расскажите нам побольше о себе.
Peki, lila, kendinden biraz daha bahset.
- Ну, расскажите мне о себе.
- Bana kendinden bahsetsene.. - Hayır.
Расскажите мне о себе.
Senin hikayeni de dinlememe izin verecek misin?
Итак, расскажите немного о себе.
Bize biraz kendinizden bahsedin.
Итак, расскажите немного о себе.
Pekâlâ, bize biraz kendinizden bahsedin.
- Расскажите мне о себе.
- Bana kendinden bahset.
Расскажите мне правду о себе, Эрика Эванс.
Ayrıca diğer direniş üyeleriyle görüşüyormuş.
Расскажите нам немного о себе.
Neyse, biraz kendinizden bahsedin.
Расскажите мне о себе.
Senden bahset.
Расскажите нам о себе.
Bize biraz kendinden söz et.
- Ну, расскажите нам о себе.
- Hadi, seni dinleyelim.
Расскажите мне о себе, Хиде.
Neden biraz kendinden bahsetmiyorsun, Hide.
Итак, расскажите мне о себе.
Peki, kendinizden bahsedin biraz.
Расскажите нам о себе, Зива.
Kendinden bahsetsene.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]