English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Turkish / [ С ] / Сколько сейчас

Сколько сейчас translate Turkish

613 parallel translation
- Не говори глупостей! Сколько сейчас времени?
Şu an saat kaç?
Я могу снова спросить у вас, сколько сейчас времени?
Size yeniden saati sorabilir miyim?
Кичи, что...? Сколько сейчас времени?
Keechie, saat- -?
- Сколько сейчас времени?
- Şu an saat kaç?
Сколько сейчас времени?
Saat kaç?
- Сколько сейчас народу?
- Kaç kişi kalıyor?
Сколько сейчас времени?
- Saat kaç? - Dokuzu geçti.
- Сколько сейчас?
- Saat kaç?
Но вы знаете, сколько сейчас безработных?
Dışarıdaki işsizlerden haberiniz var mı?
А знаешь сколько сейчас у него в кармане?
Şu anda cebinde ne kadar var, biliyor musun?
Боже мой, сколько сейчас время?
Saat kaç olmuş?
Сколько сейчас на твоих часах?
Saatiniz kaç?
- Алло? Сколько сейчас времени?
- Tanrı aşkına saat kaç?
А сколько сейчас времени?
Ve şu anda saat kaç?
Сегодня моя очередь. Сколько сейчас времени?
Saat kaç?
Сколько сейчас времени?
Saat kaç olabilir?
- Сколько сейчас времени?
- Üşütük!
- Сколько сейчас времени?
- Saat kaç?
Сейчас сколько времени?
Saat kaç?
Как ты думаешь, сколько у нас сейчас?
Şimdi ne kadar olmuştur sence?
Как ты думаешь, сколько у нас сейчас?
Bugüne kadar ne kadar çıkardık dersin?
- А вам сейчас сколько? - 73.
- Şimdi kaç yaşındasın?
Сколько всего сирот сейчас в Хиросиме?
Şu anda Hiroşima'da kaç yetim var?
Сколько времени сейчас?
Şimdi saat kaç?
Извините, сколько вы сейчас зарабатываете?
İzninle, şu an ne kadar kazandığını sorabilir miyim?
Столько же, сколько мне сейчас?
Benim şimdiki yaşımda mıydın yani?
Вы знаете сколько стоит сейчас одна пинта крови?
Yarım litre kanın ne kadara patladığını biliyor musun?
Вы сейчас знаете столько же, сколько и мы.
Size mümkün olan her bilgi sunuldu.
-'орошо. ј сколько тебе сейчас?
Kaç yaşındasın?
Так, сколько же ему сейчас?
- Şimdi kaç yaşında olmuştur?
Мне интересно, например, сколько лет твоей маме и чем она сейчас занимается, Валенсуэла?
Annenin yaşı, örneğin. Ve ne iş yapıyor, Valenzuela?
На рассвете. А сейчас сколько времени?
Peki şimdi saat kaç?
Сколько у вас сейчас времени?
Yani oranın saati kaç?
- Да, хорошо. Не думаю, что ты понимаешь, сколько времени уходит на составление меню, так что забудь, я повешу картину сейчас.
Menü hazırlamanın ne kadar sürdüğünü bilmiyorsun... önemi yok, resmi şimdi asıyorum.
Посмотри-ка сколько у нас сейчас будет очков.
Şu pezevengi puana çevir de görsün. Alacağın her puan elzem şu an.
- Сколько тебе сейчас?
- Şimdi kaç yaşındasın sen?
Выкачивают из тебя два литра! Зато сейчас сколько народу гибнет на дорогах!
Ölüm sebebi araba kazasıydı, bu yüzden aynı şey...
Подумал, если сейчас пойду пешком, сколько мне понадобится до следующей остановки?
Yani, şimdi yola koyulsam, sonraki durağa ne zaman varırım?
Сколько вражеских кораблей прошло мимо нас... прямо сейчас, пока мы сидим и ждем приказов?
Merak ediyorum onun kaç gemisi başarılı olacak biz burada oturup emir beklerken.
- А сколько нас сейчас? - 2 - 3 миллиарда, точно не знаю.
Peki şu an kaç kişiyiz?
- Сколько сейчас времени? - Без пяти семь.
Yediye beş var.
Сколько вы заплатите ему сейчас?
Şimdi ne kadar ödeyebilirsiniz?
На сколько ты сейчас хочешь остаться в Нью-Йорке?
New York'ta ne kadar kalacaksın?
Сколько там сейчас миль?
Şimdiki mili kaç?
Сколько вы хотите заплатить сейчас?
Şimdi ne kadar vereceksiniz?
Не могу понять сколько сахара сейчас у него в крови.
Kan şekeri miktarını takip edemiyorum artık.
- Сколько ты говоришь сейчас времени?
- Ne demek istedin? - 11 : 51
Может сейчас и да. Но на сколько?
Tamam, olabilir.
- И сколько их там сейчас?
- Kaç taneler?
Ему было столько же, сколько мне сейчас он был стариком.
O zamanlar benim şimdi olduğum kadar yaşlıydı... antikaydı.
Сколько вы можете выдать прямо сейчас?
Şu anda ne kadar verebilirsiniz?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]