Смотри на экран translate Turkish
12 parallel translation
Том, смотри на экран!
Tom! Perdeye bak.
Теперь смотри на экран, хочу тебе кое-что показать.
Şimdi, monitöre bak. Sana bir şey göstermek istiyorum.
Внимательно смотри на экран
Sinema ekranını izlemeni istiyorum.
Не пей Мукеш, я думаю ты уже пьян, смотри на экран каждая женщина мечтает всего лишь об дном "chutki sindur"
içmeyi bırak Mikey, sanırım sarhoşsun. her kadını düşü, bir "Chutki sindur"
- Смотри на экран, а не на ноги!
- Ekranı takip et, ayaklarını değil.
Чак, смотри - - смотри на экран.
Chuck, bak... Ekrana bak.
Хорошо, так, смотри на экран.
Tamam, izlemeye devam et.
Смотри на экран.
İzlemeye devam et.
Прежде всего, смотри на экран.
- Tamam. 1 Numara. Ekranı izle.
Смотри на экран.
Ekrana da bak.
- Смотри на экран.
- Televizyonu izle.
Уу, зеленый экран. Смотри, я на другой планете.
Oov yeşil ekran bak, başka bir gezegendeyim
смотри на меня 1106
смотри на дорогу 91
смотри на нее 16
смотри на него 55
смотри на это 39
смотри на них 18
на экран 184
на экране 55
экран 35
смотри вперед 46
смотри на дорогу 91
смотри на нее 16
смотри на него 55
смотри на это 39
смотри на них 18
на экран 184
на экране 55
экран 35
смотри вперед 46
смотри вперёд 33
смотри куда идешь 50
смотри куда идёшь 19
смотреть телевизор 21
смотри куда прешь 26
смотри куда прёшь 16
смотри 23198
смотри мне в глаза 116
смотрите 9988
смотри у меня 76
смотри куда идешь 50
смотри куда идёшь 19
смотреть телевизор 21
смотри куда прешь 26
смотри куда прёшь 16
смотри 23198
смотри мне в глаза 116
смотрите 9988
смотри у меня 76
смотрят 38
смотреть 325
смотри под ноги 166
смотрю 759
смотри сам 58
смотреть на меня 26
смотри сюда 487
смотрели 76
смотрела 70
смотришь 84
смотреть 325
смотри под ноги 166
смотрю 759
смотри сам 58
смотреть на меня 26
смотри сюда 487
смотрели 76
смотрела 70
смотришь 84