Что же я наделала translate Turkish
14 parallel translation
Что же я наделала?
Ben ne yaptım?
- И потом не задавалась вопросом "Что же я наделала?".
Ve asla'Oh tanrım, ben ne yaptım'diye zırvalamıyor..
Ой, дорогой. Что же я наделала.
Tam bir profesyonel.
Что же я наделала?
Ne yaptım ben? Ne yaptım ben? Ne yaptım ben?
Бог мой, что же я наделала?
Aman tanrım. Ben ne yaptım?
Господи, что же я наделала?
Tanrım, ben ne yaptım?
Что же я наделала?
Ne yaptım ben?
Что же я наделала!
Ne yaptığımı bilmiyorum.
Что же я наделала?
Ne yapmışım ben böyle?
Мой Бог, что же я наделала?
Tanrım, ne yaptım ben?
Что же я наделала?
Ne yapmisim ben?
Боже мой, что же я наделала?
Tanrim, ne yapmisim?
что же еще 63
что же ещё 51
что же нам теперь делать 110
что желаете 103
что же теперь делать 47
что же 2612
что же это 286
что же случилось 140
что жертва 64
что же ты делаешь 65
что же ещё 51
что же нам теперь делать 110
что желаете 103
что же теперь делать 47
что же 2612
что же это 286
что же случилось 140
что жертва 64
что же ты делаешь 65
что же нам делать 452
что женщина 106
что женщины 47
что же мне делать 453
что же ты 67
что же произошло 101
что же я наделал 44
что же тогда 66
что же вы делаете 32
что же делать 506
что женщина 106
что женщины 47
что же мне делать 453
что же ты 67
что же произошло 101
что же я наделал 44
что же тогда 66
что же вы делаете 32
что же делать 506