Эй там translate Turkish
1,746 parallel translation
Эй там...
Selam.
Эй там!
Burada!
Эй, там.
Hey sen.
Эй, там крендель, одетый как супергерой, чуваков метелит!
Dışarıda bir sürü herifi döven süper kahraman gibi giyinmiş bir herif var.
Э, нет, я совершенно счастлива там где я нахожусь.
Hayır, olduğum yerden çok memnunum.
Я отправилась на рынок и встретила там Эйдана.
Baharat pazarına gittim ve Aidan'a rastladım.
- Эй, там, на кухне, помогите!
- Mutfak! Mutfakta kimse yok mu?
- Эй, эй, машина там!
Hey hey, Araba orda!
Ладно, эй вы твердолобые, пьющие там сзади, тащите назад свои задницы на свои места и мы сможем продолжить Шоу.
Pekala, barda bulunan gerzek alkolikler kıçınızı kaldırın ve yerinize oturun çünkü gösteriyi başlatıyoruz.
Эй, видишь этих парней там?
Hey, dostum, oradaki elemanları gördün mü?
Эй, там на балконе, доставайте тоже.
Hadi balkondakiler, gösterin telefonları.
Эй, ты что там шаришь?
Ne yapıyorsun sen?
Эй, ты там.
Hey sen!
Эй, мужик, ну че там?
Oh, ne, beyler?
Эй, милая. Займись там своими делами.
Hey güzelim Sen arkada kendi işine bak
Как долго она там? Эй.
Ne zamandır burada?
Эй, чуваки! Я слышу вы там сюсюкаетесь друг с другом.
Birbirinize tatlı sözler fısıldadığınızı duyuyorum
Эймс и ДжейДи всё ещё там.
Ames ve J.D hâlâ içerideler.
Эй, там, на судне!
Hey, oradaki.
Эй... Чего там твой хозяин застрял?
Patronun ne cehennemde?
Эй, как-бы-тебя-там-не-звали, просыпайся, ладно?
Senin adın herneyse, uyan artık, tamam mı?
Эй! Вы двое там случаем на солнце не перегрелись?
Bu sabah ne kadar da neşeli görünüyorsunuz öyle.
Гарретт Лизи, возможно, первый, кто раскрыл математику сотворения мира, добившись успеха там, где потерпели неудачу умы вроде Эйнштейна.
O zamanlar burada radyo teleskopları yoktu yani bizim yayın yaptığımızı bilene kadar bize mesaj göndermeye başlamaları anlamsız olurdu. Ve onlar, bizim ilk radyo mesajımız onlara ulaşmadan önce, ki bu da, 900 yıl alacak, bizim yayın yaptığımızı bilemeyecekler.
Давай, там начинают уже! Вставай! Эй, давай, улыбнись!
Ve o sadece, ona yardımcı olan bir iş arkadaşı!
Место потрясающее и Эйприл разрешила нам практиковаться там, совершенно бесплатно.
Yer harika ve April bedava olarak prova yapmamız için bize veriyor.
Эй, там Каспер.
İşte Casper.
Эй, а что это там на носке?
Hey, ucundaki nedir öyle?
Эй, там.
- Selam.
Эй, болваны. Что у вас там?
Ne yapıyorsunuz siz?
Эй! Ты что там делаешь?
Burada ne işin var?
Эй, что там происходит?
Orada ne oluyor?
Именно там Эйвери хранит гроссбух - со своими комиксами.
Burası Avery'nin defteri tuttuğu yer olmalı çizgi romanlar ile birlikte.
Эй, там, куда направляешься?
Evlât, nereye böyle?
Эй! Пожалуйста, там есть кто нибудь?
Lutfen, Asagida birisi var.
Э, наиболее вероятно, что причиной стала прошедшая там пуля.
Yüksek ihtimalle kurşun geçişinden dolayı.
Эй, ребята, Я там такую кучу насрал.
Çocuklar, buraya o kadar büyük sıçtım ki sormayın.
Эй, что он там делает?
Bu çocuk burada ne yapıyor?
Эй, тренер, что ты там говоришь?
- Hey, Koç, ne konuşuyorsunuz orada?
Вам бы сменить названия... эй, постой, ты что там делал?
Odaların yeni isimlere ihtiyacı... Sen burada ne yapıyordun?
Эй, подруга, ты там?
Selam kızım, duyuyor musun?
Так, э-э... там сбоку таймера, должен быть серийный номер.
- Yani... - Yani zamanlayıcının yanında seri numarası yazması gerek.
- Эй, смотри. Там Джей Ди!
- Baksana J.D. gelmiş.
Эй, не стой там просто так, чувак!
Durmayın orda öylece oğlum.
Эй эй эй, полегче там, приятель.
Oldukça sakin yap.
Эй, успокойтесь там с Грей.
Gray'e karşı nazik ol.
Эй, как там машина?
Araba nasıl?
Эй, кто там в офисе доктора Пауэла?
Dr. Powell'ın ofisindeki de kim?
Эй, вы там?
Merhaba, orada mısınız?
Эй, если я учавствую в постановке "Старлайт Экспресс", я хочу чтобы вся моя семья там была
Eğer bir Starlight Express *'te rol alıyorsam oynuyorsam, bütün ailem gelsin isterim.
- Эй, ребят, чего вы там?
Hey, beyler, ne oldu orada?
Эй, приятель, Кути вон там в президентском ложе.
Kanka. Balkondaki Kuti.
там все в порядке 37
там всё в порядке 33
там все 49
там всё 34
там еще один 26
там ничего нет 368
там говорится 95
тамара 246
там холодно 82
там нет ничего 94
там всё в порядке 33
там все 49
там всё 34
там еще один 26
там ничего нет 368
там говорится 95
тамара 246
там холодно 82
там нет ничего 94
там еще 23
там же 170
там было написано 45
там написано 219
там нет никого 35
там посмотрим 31
там бомба 25
там никого не было 80
там никого 47
там внизу 94
там же 170
там было написано 45
там написано 219
там нет никого 35
там посмотрим 31
там бомба 25
там никого не было 80
там никого 47
там внизу 94
там нет 44
там было 129
там еще кто 20
там опасно 71
там какая 64
там наверху 57
тами 121
там папа 19
там пусто 79
там сказано 117
там было 129
там еще кто 20
там опасно 71
там какая 64
там наверху 57
тами 121
там папа 19
там пусто 79
там сказано 117