English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Turkish / [ Я ] / Я не понимаю женщин

Я не понимаю женщин translate Turkish

24 parallel translation
- Я не понимаю женщин.
- Kadınları anlamıyorum.
- Прошу прощения? - Ну, я не понимаю женщин, которые говорят, что они хотят быть матерями, а затем передают детей хваленым приходящим няням.
- Anne olmak istediklerini söyleyip sonra çocuklarını iyi bakıcılara teslim eden kadınları anlamıyorum.
Боже, я не понимаю женщин.
Adamım, kadın tavlıyamıyorum.
Возможно, я не понимаю женщин любого возраста.
Belki de her yaştaki kadınları anlamıyorum.
Я не понимаю женщин!
Kadınları hiç anlamıyorum!
Я не понимаю женщин.
Kadınları anlayamıyorum.
- Я не понимаю этих женщин.
- IKadinlardan pek anlamam.
- Ну да. Но если я правильно понимаю, даже культура женщин счастливее не делает.
Ama doğru anlıyorsam eğer kültür de bir kadını mutlu etmeye yetmiyor.
И всё равно я до сих пор не понимаю, зачем ты убил тех двоих женщин в Хамамацу.
Bunca zaman sonra bile hala Hamamatsu'da o iki kadını niçin öldürdüğünü anlamıyorum.
Вероятно, я просто не понимаю женщин.
Belki de kadınları anlamıyorumdur.
Не понимаю я... женщин...
Anlamıyorum, bu nasıl bir kadın...
Не понимаю я женщин.
Kadınları anlayamıyorum.
- Я не понимаю вас женщин.
Siz kadınları anlamıyorum.
Если целью общества Лилит было защитить женщин Хёрста, я не совсем понимаю, как поможет это выступление.
Lilith Evi'nin amacı kampüsteki kadınları korumaksa gösterinin yardımı olacağını düşünmem.
Я так понимаю, что, если армия собирается поставить под угрозу безопасность женщин, с этим не должно быть задержек, верно?
Sanırım ordu kadınların güvenliğini tehlikeye atacaksa bunu tam zamanında yapmalı, öyle mi?
Я имею ввиду, большинство женщин, которых я встречал, были с примесью карбоната, соды и талька. - Извини, я не совсем понимаю, о чем ты...
Demek istediğim, tanıştığım çoğu kadın pastırma, soda ve talk pudrasına bulanmış gibi.
Знаешь, чего я не понимаю? Ты говорил, что Эбби из тех женщин,
Abby'nin ne istediğini bilen biri olduğunu söyledin.
Ваша честь, я не понимаю, почему миссис Флоррик обращается к мужчинам с подобающим им формальным почтением, однако принижает женщин, называя их по именами.
Sayın Yargıç, Bayan Florrick'in anlatımlarında erkeklere saygıyla seslenirken,... kadınlara neden ilk adlarıyla hitap ettiğini anlamadım.
Я не понимаю геев и гетеросексуальных женщин.
Gay adamları ve heteroseksüel kadınları anlayamıyorum.
Я действительно не понимаю женщин. Серьезно. У меня нет слов.
Kadınların tartışması çok sert oluyor.
Я не понимаю, почему люди боятся образованных женщин.
İnsanlar eğitimli kadından neden korkar, anlamıyorum.
Я не произвел на этот свет женщин, но теперь вижу, что мой сын стал чьей-то подстилкой - я не понимаю тебя.
Oğlumun birisinin orospusu olduğunu görmek için mi? - Seni anlamıyorum.
Джефф, я не вполне понимаю, как нам помогут бухглатерские отчеты. То есть, ну как можно можно подсчитать, сколько стоит группка несчастных женщин?
Yani, bir grup kafası aşırı gitmiş kadınları satın almanın bedelini nasıl ölçüyorsun?
Я понимаю женщин не больше, чем ты.
Kadınları senden daha iyi tanımıyorum ben de.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]