English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Russian / [ B ] / Başka kim var

Başka kim var translate Russian

271 parallel translation
Bekliyor musunuz... Başka kim var?
Кто это - "мы"?
- Burada başka kim var ki?
- А с кем? - C Каялом
Kalpleri soğuduğunda, bu yalnız yolcuyu elinden tutup avutacak başka kim var ki?
Кто иначе утешит и поддержит в пути..... когда твоё сердце стынет в груди?
Ve başka bir küçük bilgi, kuzen. Tahmin et burada başka kim var?
Есть еще одна пикантная новость, кузен.
- Ondan başka kim var?
- С кем он ещё ведёт дела?
Başka kim var orada?
Кто еще там?
- Madame Giselle'in kızı olabilecek yaşta olan, bildiğimiz başka kim var?
Кого еще мы знаем в возрасте, соответствующем возрасту мадам Жизель?
NBC. Başka kim var bugün?
Кто ещё в этом шоу?
- Başka kim var bugün?
- Кто ещё в этом шоу?
Katta başka kim var?
- Кто-нибудь еще есть на этаже?
- Başka kim var?
- Что еще там у тебя?
Peki, başka kim var?
Ну, а кто еще?
Gemide Voyager'dan başka kim var?
Кто еще с "Вояджера" находится на борту?
O bir erkek Başka kim var biliyor musun?
А знаете, кто ещё?
- Başka kim var?
Кого-нибудь ещё видишь?
- Orada başka kim var? Bayan McBeal!
Мисс Макбил!
Başka kim var ki?
А с кем еще?
Başka kim var?
Кто ещё у нас есть?
Böyle demiştir muhakkak. Başka kim var?
Вот что он сказал, понимаете.Что ещё у нас есть?
Evet, hadi. Başka kim var?
Да, да, дальше.
Peki, Chuck, hatta başka kim var?
Кто наш следующий дозвонившийся, Чак?
- Listede başka kim var?
- Другие в списке есть?
- Başka kim var?
- А кто же еще?
Evden çıkıp önemli işler yapan başka kim var biliyor musun? İsa.
А знаете, кто еще поступил также и сделал что-то полезное?
Bizi endişelendirecek 27.000 nükleer oyuncağı olan başka kim var?
Только подумайте, у нас 27000 ядерных бомб. И о чём нам волноваться?
- Burada başka kim var?
- Кто ещё есть тут?
- Burada başka kim var.
- Кто еще есть тут.
- Bürodan başka kim var?
- Кто еще здесь из Бюро?
L.A.'de başka kim var ki?
А кто еще здесь в ЛА?
Bakmam gereken başka kim var?
И кто тогда будет чинить?
- Birbirlerinden başka kim var? - Tabii ya.
Кто бы согласился их принять, кроме них самих.
Başka kim var işin içinde?
Кто еще вовлечен? Барон?
Aileden başka kim var?
В семье ещё кто-нибудь есть?
- Bizden başka kim var burada?
- Аты кто?
- Evde başka kim var?
Кто ещё в доме?
Başka kim var, beyler?
Кто еще, господа? ..
- Başka kim var?
А кто еще?
Pekala, başka kim var?
Ладно, кто ещё?
Dışarıda başka kim var?
Кто там прячется?
Başka kim var Bayan Garret?
Вы это о ком, миссис Гэррет?
Evet. Şenlik ateşini inşa etmemize yardım edecek birisini arıyorum, ve düşündüm de, daha önce inşaatta çalışmış, mimariden hoşlanan başka kim var?
Ага.. мне надо чтобы кто-нибудь соорудил чучело... и я подумала.. кто ещё работал на стройке...
— Oh hayır beni Wendy'le koyacak... — Bakalım, başka kim var..., hah...
- О, нет, чувак, он поставит меня с Вэнди.
- Baska kim var?
- А кто это тогда?
- Başka kim var?
- Кто ещё?
Başka kim var?
Чтo значит "из теx же"?
Başka bir berbat oyuncu ismi kim var?
- Который худший игрок?
Sadece bir aday var Kaptanın favori öğrencisinde başka kim olabilir
Кажется, есть только один кандидат.
Yahudi inançları olan Almanlar mı, yoksa başka işler mi var, kim bilir?
Если они немцы еврейской веры, то я не знаю, кто они - фашисты или евреи.
Pekala, benden başka topu isteyen kim var?
Отлично. Кто кроме меня хочет мяч?
Ayrıca burada senden başka kim var?
Здесь еще кто-нибудь есть?
Başka kim var? Başka kim?
Кто ещё с тобой?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]