English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Russian / [ B ] / Başka kim olabilir

Başka kim olabilir translate Russian

235 parallel translation
Elbette. Başka kim olabilir?
Естественно, кто еще это мог быть?
- Başka kim olabilir?
Кто же еще это мог сделать?
- Başka kim olabilir ki?
- Кто же еще?
Hımm, gecenin bu saatinde yine şu adamlardan biridir. Başka kim olabilir ki?
Кто может звонить так поздно ночью, если не снова один из этих людей?
Başka kim olabilir ki?
Он был с тобой только ради твоих денег.
Prens Burhan'dan başka kim olabilir ki?
Кто же ещё это может быть, как не принц Бурхан?
Başka kim olabilir?
Кто же ещё?
Başka kim olabilir ki?
А кто же еще?
- Başka kim olabilir?
- Разумеется.
Başka kim olabilir?
А кто ещё?
Başka kim olabilir ki?
А кто же еще? 6.
- Başka kim olabilir?
- А с кем ещё?
Başka kim olabilir?
А кто же ещё? Что ты?
- Başka kim olabilir ki?
- Ктo же ещё?
- Başka kim olabilir?
- Кто еще это может быть?
Başka kim olabilir ki?
- Почему нет?
Başka kim olabilir?
Кто еще здесь?
Başka kim olabilir?
Да ты. Чего надо?
Sadece bir aday var Kaptanın favori öğrencisinde başka kim olabilir
Кажется, есть только один кандидат.
- Başka kim olabilir ki?
Приглашаем в чужую шкуру.
Başka kim olabilir, be?
Вот отмочил! Скажи мне что-нибудь новенькое, мухомор ты эдакий!
- Başka kim olabilir ki?
- Тогда кто?
Başka kim olabilir ki?
- Конечно, а кто ж ещё?
- Gerçekten kuzenin mi? - Başka kim olabilir ki?
Конечно, кто же это еще?
Başka kim olabilir anne?
Кто же ещё это может быть, мама?
Kraliyet Ailesi, başka kim olabilir?
Королевский двор, а кто же, черт возьми, по-твоему?
- Başka kim olabilir?
- А кто же ещё?
Başka kim olabilir ki?
Кто еще это мог быть?
- Başka kim olabilir?
- А кто же еще?
Başka kim olabilir?
А кто это может быть?
Başka kim olabilir ki?
Конечно, кто же ещё?
Reynald'dan başka kim olabilir ki diyeceklerdir.
Они скажут : "Кто, кроме Рейнальда".
Başka kim olabilir? Aklını okuyamam ki.
Я не могут понять ход его мыслей.
Başka kim olabilir?
О ком же ещё?
Başka kim olabilir düşünemiyorum bile.
- Меня пиздец как вынуждают задуматься, кто бы ещё это мог быть.
Gluant'tan nefret edebilecek başka kim olabilir?
У вас есть на примете кто-нибудь, кто мог бы ненавидеть Глюа?
City takımıydı, başka kim olabilir?
Фаны Сити, кто ж еще?
Başka kim yetkili olabilir ki? Bunun için para almıyorum ben.
Если бы не он, стал бы я заходить сюда!
Başka kim nasıl olmuş olabilir?
Кто еще это может быть?
Oradakinin o olduğundan eminim. Başka kim olabilir?
Я знаю, это он был там с ней.
- Başka kim olabilir?
- Кто же ещё?
Kim için istiyorsun? Kendim için, başka kim olabilir?
Для себя, для кого ещё?
Başka kim olabilir?
то же ещЄ?
Başka kim olabilir ki?
Кто же еще!
Başka kim olabilir?
- А кто же ещё?
Başka kim olabilir?
В кого же ещё?
Başka kim müsait olabilir, biliyor musun?
Знаешь, кто может нам пригодиться?
Başka kim ona temas etmiş olabilir?
Хорошо, кто ещё связан с этим?
Başka kim yapmış olabilir ki?
А кто ещё? Наверняка Каролина.
Vakfa senden başka korodan kim bahsetmiş olabilir?
Кто кроме вас мог написать о хоре в совет?
Başka kim yapmış olabilir?
Кто еще мог это сделать Я не...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]