English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Russian / [ B ] / Birakacagim

Birakacagim translate Russian

17 parallel translation
Beni asla anlayamayacaksin, yine de bir defa deneyip birakacagim.
Ты никогда не поймешь меня, но я попробую только один раз, и все.
onu oraya sabah 8 de birakacagim ve 19 da alacagim.
йНМЕВМН, ОНЯРЮПЮИЯЪ.
Eger baska bir süpheli koca ise, bu isi sonsuza dek birakacagim.
Если опять ревнивый муж, то я навсегда бросаю этот бизнес
Ve Henry'i de uyumaya birakacagim, cunku o benim karanlik sirrimi biliyor :
Да, старину Генри я тоже усыплю... Он знает мою зловещую тайну :
Konusmayi birakacagim.
Молчу.
Bak 15 dakika kadar sonra telefonu birakacagim, yani ara beni.
так что позвони мне.
Tamam son bir sey daha soyleyecegim bu konuda sonra birakacagim.
Ладно, я скажу еще одну вещь о религии, а потом оставлю эту тему.
Ve sonra birakacagim. Yemin ediyorum.
И потом все, я клянусь.
Ehliyetine el konmamis tek kisi ben olduguma göre kizlari evine ben birakacagim. Kim yakinda oturuyor? Sivilceli surat mi yoksa Red Bull sperm kokan mi?
И поскольку я здесь единственный, кто не ездит с отобранными правами, я отвезу ваших телок домой, так кто живет ближе, прыщавые сиськи или рэдбулл-вонючий рот?
Seni yalniz birakacagim.
Я оставляю тебя одну.
Evet ama... Birakacagim. Onu alabilirim.
Да, но я брошу, я могу заботиться о нем.
Eski karimin posta kutusuna isemeyi birakacagim.
Я перестану ссать в почтовый ящик моей бывшей жены.
- Birakacagim zaten.
Я бросаю.
- Birakacagim, soz veriyorum.
Я брошу. Я обещаю.
Kapiyi açik birakacagim.
Дверь будет открыта.
seni evine kadar birakacagim.
оНЬКХ.
E nereye birakacağim o zaman yahu?
Ну вот вы как думаете, куда их девать?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]