English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Russian / [ B ] / Birakmayacagim

Birakmayacagim translate Russian

14 parallel translation
Ben seni asla birakmayacagim Tina. Bunu ona söyledigimde bana tokat atti. Ne canavarlik!
Я никогда тебя не оставлю, Тина, я ей так и сказала, а она дала мне пощечину.
evet, bay sütü de disari cikar, biliyormusun köpek tüyleri bebekler icin nekadar zararli? gercekten onunla ilgileniyorsan eger bunu bana ozaman söyle! ben bay sütü asla disarida birakmayacagim anlasildimi?
рШ... вРН ЯРНХЬЭ?
Seni yalniz birakmayacagim.
я теб € не оставлю.
Seni birakmayacagim!
Я тебя не оставлю!
Onu yalniz birakmayacagim.
Я не пущу его одного.
- Onu birakmayacagim.
- Я не оставлю его.
Onu birakmayacagim.
Я его не оставлю.
" Caroline, seni seviyorum, hayatimin sonune kadar seninle olmak istiyorum, ve seni asla birakmayacagim, dediginiduymak istiyorum soyleyebilir misin lutfen?
Мне нужно, чтобы ты сказал "Кэролайн, я люблю тебя и хочу быть с тобой. Я хочу провести остаток своей жизни с тобой и никогда тебя не отпускать" Ты можешь сказать это, пожалуйста?
- Boyle birakmayacagim, Sen koy yemekleri,
- Я не могу оставить так. Только соберу
Pesini birakmayacagim, Mosby.
Я иду за тобой, Мосби.
Seni yüzüstü birakmayacagim baba.
Я не дам тебе умереть, пап.
Birakmayacagim! Çok yakisiklisin!
Не волнуйся, Джордж Клуни, я не отпущу!
Junior'i delinin tekini kovalarken yalniz birakmayacagim.
Я не собираюсь позволить Младшему в одиночку гоняться за психом.
SENİ ASLA... ASLA BIRAKMAYACAĞIM
♫ I WILL NEVER, NEVER LET YOU GO ♫

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]