Diğeri nerede translate Russian
80 parallel translation
Diğeri nerede?
Где второй?
- Ben neler olduğunu bilmiyorum. - Diğeri nerede?
Я понимаю, где вторая женщина?
Diğeri nerede?
Где ещё один?
Diğeri nerede?
А другой где живёт?
Bahsettiğin diğeri nerede? "Bir ölçü, bir ölçü, bir ölçü."
А ещё ты говорила, три чашки чего?
- Diğeri nerede? - Öldürdüm onu.
- Где еще одна?
Hey diğeri nerede?
Эй, а где другой?
- Diğeri nerede?
А где вторая?
Diğeri nerede?
А где вторая? Закатилась Под стол.
Diğeri nerede?
Где остальные?
Diğeri nerede?
А где второй?
Diğeri nerede?
А где еще одна?
- Peki, diğeri nerede?
- А где другой макет?
- Diğeri nerede?
Где другой?
- Diğeri nerede?
- А где второй?
Diğeri nerede?
Второй где?
Diğeri nerede?
Где же другой...?
Diğeri nerede peki?
Где другой?
Peki, diğeri nerede?
Таааак, а где третий-то?
Diğeri nerede ki?
Где еще один?
Diğeri nerede?
Где остальное?
Diğeri nerede?
Где другой?
Diğeri nerede?
Где же другой?
Diğeri nerede bilemiyorum.
А где второй - я не знаю.
- Diğeri nerede?
- А где второй костюм?
Dur biraz, diğeri nerede?
О, погоди. А где другая?
- Diğeri nerede peki?
Где вторая?
Diğeri nerede?
А где ещё одна?
Diğeri nerede? - Bende de- - - Birini kayıp mı ettik?
- Мы кого-то потеряли?
Diğeri nerede?
Да. Где второй?
Diğeri nerede?
А где тогда другой?
Diğeri nerede?
Куда ты дел моего?
O da nesi? - Diğeri nerede?
Где другой?
Diğeri nerede biliyor musun?
Есть идею насчет того, что там был еще?
Ayrıca Hannah daha diğeri nerede bilmiyoruz. Kadın olan.
И потом, Ханна, мы до сих пор не знаем, где второй... женщина.
Diğeri nerede?
А где ваш напарник?
Diğeri nerede?
Где еще один?
Diğeri nerede?
- Где другой?
Diğeri kadının nerede olduğunu soruyor.
Другие спросили где она.
- Diğeri nerede?
- Где он?
Ama diğeri nerede?
А где другое?
- Diğeri nerede bilmiyorum.
Я не знаю, где другой.
Diğeri nerede?
По дороге она дважды теряла сознание.
Digeri nerede?
Где второй?
Digeri nerede?
А другой где?
Diğeri nerede?
( Или вздохи ветра?
Daha şimdiden iki kere yalan söyledi Kono biri cep telefonu diğeri de dün gece nerede olduğuyla ilgiliydi.
Она уже дважды нам солгала, Коно, один раз про телефон, и о том где была прошлым вечером.
Diğeri nerede?
Где вторая?
Diğeri nerede?
Где еще один?
Nerede... diğeri?
А где... где другой?
Ben, ilk çocuğu bile istememişti, nerede kaldı diğeri.
Бену и первый-то ребёнок не был нужен, второй-то зачем.
nerede yaşıyorsun 103
neredesin 2085
nerede yaşıyorsunuz 33
nerede oturuyorsun 94
nerede 4371
neredesin sen 33
neredeyiz biz 73
nereden 256
neredeydin 834
nerede kalmıştık 239
neredesin 2085
nerede yaşıyorsunuz 33
nerede oturuyorsun 94
nerede 4371
neredesin sen 33
neredeyiz biz 73
nereden 256
neredeydin 834
nerede kalmıştık 239
neredesiniz 293
nereden geliyorsun 129
nereden biliyorsun 934
neredeyim 174
nerede o 1480
nerede kaldın 193
nereden buldun 91
neredeyim ben 198
neredeyse 363
neredeyse bitti 135
nereden geliyorsun 129
nereden biliyorsun 934
neredeyim 174
nerede o 1480
nerede kaldın 193
nereden buldun 91
neredeyim ben 198
neredeyse 363
neredeyse bitti 135