English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Russian / [ D ] / Dışarıda bekliyor

Dışarıda bekliyor translate Russian

306 parallel translation
Amerikalı varisler dışarıda bekliyor.
За дверью гость из Америки ждет приема.
Araba dışarıda bekliyor.
На улице ждет машина.
Dışarıda bekliyor. Biraz temiz hava almalıyım.
Ох, мне нужно немного свежего воздуха.
Kocam dışarıda bekliyor.
Мой муж ждет меня снаружи.
Kızlar dışarıda bekliyor.
Нас там красивые девчонки ждут.
Şef dışarıda bekliyor.
- Мсье префект ждет наверху.
Dışarıda bekliyor.
Он ждет снаружи
O dışarıda bekliyor.
Он ведь рядом, за дверью.
Seni götürecek taksi dışarıda bekliyor.
Снаружи ждет такси, чтобы отвезти тебя.
Arabam dışarıda bekliyor.
Машина у дверей.
Başkan dışarıda bekliyor.
Президент ожидает снаружи.
Joey dışarıda bekliyor.
Джой ждет снаружи.
Yandaşları dışarıda bekliyor!
Его последователи ждут снаружи!
Dışarıda bekliyor.
Почему бы тебе самой не сказать ему это?
Derek dışarıda Lydia'yı bekliyor.
Дерек ждет Лидию снаружи.
Aramızda kalsın, keşke buraya gelmek istemeseydi. Ama dışarıda, bekliyor.
Мне не хотелось, чтобы она приходила сюда, но она ждет за дверью.
İşini yapıyor ; dışarıda beni bekliyor.
Забыв о работе, ждёт меня снаружи.
Alo. Bayan Van Hopper dışarıda, arabasında bekliyor olacaktı.
Найди, пожалуйста, миссис Ван Хоппер, она в своей машине.
Güzel kız dışarıda oturmuş seni bekliyor, kibarlığın nerede?
Что за манеры заставлять ждать такую милую девушку?
Dışarıda arabasında bekliyor.
Он ждет в машине.
Evet. Dışarıda, takside bekliyor.
Он снаружи в такси.
Dışarıda bir yerde, Rienzi seni bekliyor.
Где-то там, снаружи, Ренци ждал вас.
Dışarıda silahlı polisler bekliyor.
Вооружённые полицейские на улице.
Dışarıda arabamız bekliyor.
Нас ждёт машина.
At arabası dışarıda hazır bekliyor.
Фургон готов к отправке.
Uyumak ve yeni bir dünyada uyanmaya ne dersiniz? Orada dışarıda sizi bekliyor.
Представьте, что вы проспали 150 лет и проснулись в новом мире?
Dışarıda, beni bekliyor.
Ждет меня там.
Dışarıda bekliyor.
Он ждёт за дверью.
Annem dışarıda Josie Mae ve Earl ile bekliyor.
Мама на улице с Джози Мэй и Эрлом.
Dışarıda otomobilde bekliyor...
Она внизу, в машине. Она арестована.
"Dışarı bak, seni bekliyor sana bana da göstermiş olduğu birşeyi göstermek istiyor"
"Выгляни, он ожидает тебя, чтобы показать тебе то, что показывал мне"
Hanımefendi dışarıda, bekliyor.
Моя хозяйка ждет снаружи.
- Karınız dışarıda ve sizi bekliyor.
- Тихо. Ваша жена снаружи.
Dışarıda 200 adam M 16'larıyla seni bekliyor.
Там больше 200 человек, у всех "М16"
Dışarı çıktığında, biz dışarıda, kapıda seni bekliyor olacağız ve seni arabaya koyup doğruca buraya geri getireceğiz.
А когда ты оттуда выйдешь, мы будем ждать тебя за воротами и мы посадим тебя в машину и доставим тебя опять сюда.
Dışarıda araba bekliyor beni.
Рикша ждет у храма.
Maurice dışarıda, yağmurun altında,... sizi bekliyor. - Maurice! O iyi gerçekten.
Маврикий здесь, под дождём, ждёт вас.
Dışarıda sizi bir araba bekliyor.
Пойдемте. Снаружи нас ждет машина.
Belki de gitti. Ya da dışarıda bizi bekliyor.
Или оно ждет нас там.
Dışarıda manyağın teki beni benzetmek için bekliyor.
Там снаружи парень, он сумасшедший, и он жаждет меня избить.
Şu an dışarıda bekliyor.
Секунду!
Dışarıda bir düzine insan beni bekliyor.
Десяток человек ждут в очереди.
Doğru kadın dışarıda bir yerde seni bekliyor.
Где-то тебя ждет та самая женщина
Ray dışarıda seni bekliyor.
Рэй ждёттебя!
Ayaklarını ovmak için dışarıda seni bekliyor. Ama beni istiyorsan, elde etmeye çalışmalısın.
Но если ты хочешь меня, то тебе придется придти самому.
Dışarıda bir yerde bekliyor, izliyor bizi ne zaman ve nasıl öldüreceklerini planlıyorlar.
Они там ждут, наблюдают, ... решая, как и когда они убьют нас.
John dışarıda, takside bekliyor.
- Прости меня.
Dışarıda otobüsler bizi bekliyor.
Автобусы уже ждут!
Phoebe dışarıda bizi bekliyor.
Фиби снаружи, там её отчитаешь.
Orada, dışarıda beni bekliyor olacak.
Ждать здесь, недалеко от ворот.
Dışarıda birkaç insan şeker bekliyor.
Эй, здесь люди снаружи спрашивают про конфеты

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]