English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Russian / [ H ] / Hangi cehennemdeydin

Hangi cehennemdeydin translate Russian

260 parallel translation
- Hangi cehennemdeydin?
- Где, черт побери, ты пропадал?
Pekala, Hangi cehennemdeydin?
А где ты бродишь?
Hangi cehennemdeydin?
Где вы были?
Hangi cehennemdeydin?
Где тебя черти носили?
- Hangi cehennemdeydin?
- Ты где была, черт возьми?
- Hangi cehennemdeydin? Konuşmamız lazım.
- Где, чёрт возьми, ты пропадал?
- Hangi cehennemdeydin?
- Ты где был?
Hangi cehennemdeydin?
Где ты, черт возьми, был?
Peki, sen hangi cehennemdeydin?
А ты где был?
Hangi cehennemdeydin?
Ты где шлялся? !
- Hangi cehennemdeydin Foley?
- Где тебя черти носят, Фоли?
- "Tucker, hangi cehennemdeydin?"
- Такер, черт возьми, где тебя носило?
Hangi cehennemdeydin?
Где ты был, черт тебя дери?
- Hangi cehennemdeydin, evlat?
- Где тебя дьявол носит, парень?
İlk olarak, iki haftadır hangi cehennemdeydin?
Ну, для начала, где тебя носило целых две недели?
Hangi cehennemdeydin yahu?
Где тебя черти носили?
Son dört gündür hangi cehennemdeydin? Paris'te mi?
√ де ты пропадал 4 дн €?
Kersek, hangi cehennemdeydin?
Kersek, где, черт возьми, ты был?
Hangi cehennemdeydin?
Ты где, блядь, был? !
Hangi cehennemdeydin?
√ де ты был?
Hangi cehennemdeydin?
Где тебя, черт возьми, носило?
Hangi cehennemdeydin?
Где тебя носило?
Hangi cehennemdeydin sen?
Где тебя черти носят?
Hangi cehennemdeydin?
Где тебя черти носят?
- Hangi cehennemdeydin? - Hiç bir yerde.
Джим, где тебя черти носят?
Hangi cehennemdeydin sen?
- Где ты был? - Я ходил в бар.
Hey, sen hangi cehennemdeydin?
Эй, ты куда пропал?
Her neyse, hangi cehennemdeydin sen?
Где ты пропадал вообще?
Tanrım David. Hangi cehennemdeydin?
- Господи, Дэвид, где тебя носит?
Hangi cehennemdeydin?
Где вас черти носили?
Hangi cehennemdeydin?
Где ты, чёрт возьми, был?
Hangi cehennemdeydin?
- Г де тебя черти носили?
Marvin, hangi cehennemdeydin?
Марвин, где, черт возьми, ты был?
Hangi cehennemdeydin?
Где ты, нахрен, был?
Hangi cehennemdeydin?
Где ты была, черт подери?
- Hangi cehennemdeydin o zaman?
- Где ты был?
Sen son iki yıIdır hangi cehennemdeydin?
А сами где вы были последние два года?
Hangi cehennemdeydin?
Ты где, бл # ть, шляешься?
Hangi cehennemdeydin, Perry?
Где ты был, Перри?
- Hangi cehennemdeydin?
- Где, черт возьми, ты был?
Hangi cehennemdeydin?
Где ты вообще был, черт возьми?
- Hangi cehennemdeydin?
- Где черт побери ты был?
Hangi cehennemdeydin sen?
Где, блядь, тебя носит? !
Hangi cehennemdeydin? Her yerde seni arıyordum.
Где, блять, тебя носило, я тебя везде ищу!
Hangi cehennemdeydin?
Где, блять, тебя носило?
Hangi cehennemdeydin Jimmy Braddock?
Где же ты был, Джимми Браддок?
- Hangi cehennemdeydin?
- Какого хуя и где тебя носило?
Ne zamandır hangi cehennemdeydin?
Где ты пропадала?
Hangi cehennemdeydin?
Привет.
Hangi cehennemdeydin?
Где ты был, блять?
Hangi cehennemdeydin?
Где ты была?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]