Hayır olmaz translate Russian
3,526 parallel translation
Hayır, hayır olmaz.
Боже, нет.
Hayır, olmaz.
О, нет, нет.
- Hayır, hayır, olmaz.
О, нет, нет, нет, не нужно.
Hayır, hayır, kesinlikle olmaz.
Нет. Ни за что.
Hayır, olmaz!
– Нет, нет.
Olmaz. Cevabım hayır.
- Мой ответ "нет".
- Hayır, bu akşam olmaz.
Нет, нет, нет, нет, не сегодня.
Dur, hayır, olmaz.
Остановись. Нет. Ладно.
- Hayır, Papa Johns olmaz!
Нет, только не Папа Джонс.
Hayır, Ragnar olmaz.
Нет, только не Рагнар.
Hayır. Olmaz.
нет
- Hayır, olmaz öyle şey.
- Нет, этого не произойдет.
Hayır, orası olmaz.
Нет! Не туда.
Hayır, bundan country şarkı olmaz.
- Вот твоя кантри-песня, прямо здесь! Нет, это ужасная кантри-песня.
Hayır, olmaz, olmaz!
Нет, нет, нет!
Hayır, elbette olmaz.
Нет, их нет.
Hayır, hayır. Pasta olmaz.
Нет, нет, нет, нет.
Hayır, olmaz.
Нет, не отправим.
Hayır, hayır benim için sorun olmaz.
Нет, нет, нет. Я не против. О.
Hayır, olmaz. Bir avuç cırtlak çocuk için gelmem.
Нет, нет, я не буду играть перед кучкой орущих детей.
- Hayır, olmaz.
- Оу, еще как дошел.
Hayır, olmaz. Hayır.
Да нет, быть такого не может.
Hayır, özür dilerim Edwards olmaz.
Ой. Нет. Извини, ээ...
- Olmaz dedim, olmaz demek hayır demek.
Нет, я сказал "нет", и "нет" означает нет.
Hayır, katiyen olmaz.
Абсолютно нет.
Hayır, hayır. Bu iş böyle olmaz. Bu makineye adres girmem gerekiyor.
нет это работает не так я должен запустить адрес в машине
Onu karakola teslim eder, sonra olayı araştırırız. Hayır, olmaz.
- Не... без...
Hayır, olmaz.
- Нет? - Нет.
Hayır, olmaz.
Удачки вам. Нет, подожди.
Hayır, olmaz.
- Нет. Это нормально.
Hayır, olmaz.
Ну нет.
Hayır, bak görmüyorsun. Yanlış ağaca havlıyorsun. Bu ikisi, görüyorsun, onların rüşvetle işi olmaz.
Нет, видите ли - сейчас Вы гавкаете не на то дерево с этими двумя, видите, они не берут взятки.
Hayır, olmaz.
Нет.
- Hayır, olmaz!
Нет, нет.
Hayır hayır, kesinlikle olmaz!
Нет! Нет! Однозначно нет!
- Hayır Pamuk. Bu olmaz.
- Нет, Белоснежка, ты ведь не имеешь в виду...
Hayır Crane, tek başına olmaz.
Нет, Крейн. Не в одиночку.
Hayır, sen hiçbir şey mükemmel olmaz dersin.
Нет, ты говорил, что нет ничего идеального.
Hayır, hayatta olmaz.
Ни за что.
Hayır, asla olmaz.
Нет, такого никогда не было.
Olmaz. - Jemma. - Hayır!
Я не могу гарантировать твою безопасность.
- Hayır, Simmons'a bir şey olmaz.
- Нет. С Симмонс все будет хорошо.
- Monty, benimle geliyorsun. - Hayır Stephen, olmaz dedim.
Монти, ты идешь со мной.
- Hayır, olmaz.
Нет. Нет.
Hayır, olmaz. Ben buna müsaade etmiyorum.
Нет-нет-нет, мне совсем неудобно об этом говорить.
- Hayır! Aziz Patrick gününde olmaz.
Только не в день святого Патрика.
- Hayır, Will, olmaz.
- Нет. Уилл, нет.
Hayır... olmaz!
Нет.
- Olmaz. Hayır.
Нет.
- Hayır, kesinlikle olmaz!
Нет, абсолютно нет.
Hayır, kutudakilerin ne olduğunu söylemeden olmaz.
Нет, пока ты мне не скажешь, что в этих коробках.
olmaz 3739
olmazdı 21
olmaz mı 346
olmazsa 30
olmaz öyle şey 40
olmaz dedim 29
olmaz efendim 16
hayır 154433
hayir 1030
hayïr 50
olmazdı 21
olmaz mı 346
olmazsa 30
olmaz öyle şey 40
olmaz dedim 29
olmaz efendim 16
hayır 154433
hayir 1030
hayïr 50
hayırlı sabahlar 20
hayırlı olsun 23
hayırdır 75
hayır canım 120
hayır bilmiyorum 44
hayır teşekkür ederim 82
hayır teşekkürler 294
hayır değilim 105
hayır yok 169
hayır efendim 1474
hayırlı olsun 23
hayırdır 75
hayır canım 120
hayır bilmiyorum 44
hayır teşekkür ederim 82
hayır teşekkürler 294
hayır değilim 105
hayır yok 169
hayır efendim 1474
hayır olamaz 49
hayır tatlım 161
hayır sağol 79
hayır değil 288
hayır mı 930
hayır dedim 177
hayır doktor 63
hayır değilsin 44
hayır hayır 470
hayır sağ ol 45
hayır tatlım 161
hayır sağol 79
hayır değil 288
hayır mı 930
hayır dedim 177
hayır doktor 63
hayır değilsin 44
hayır hayır 470
hayır sağ ol 45
hayır bayım 130
hayır baba 155
hayır anne 143
hayır hayatım 67
hayır bayan 105
hayır hanımefendi 70
hayır lütfen 53
hayır baba 155
hayır anne 143
hayır hayatım 67
hayır bayan 105
hayır hanımefendi 70
hayır lütfen 53