English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Russian / [ H ] / Hâlâ burada mısın

Hâlâ burada mısın translate Russian

143 parallel translation
Vay canına. Hâlâ burada mısınız Bayan Roy?
Вы все еще здесь мисс Рой?
Hâlâ burada mısın, Max?
Ты еще здесь, Макс?
Aptal herif! Düşüncesiz hain, hâlâ burada mısın? Niye gitmiyorsun Düke?
Хам беспечный, глупый, чего стоишь и к герцогу не едешь?
Hâlâ burada mısın? Dırdır etmekten bıkmadın mı?
Ты всё ещё здесь, не устала болтаться?
Hâlâ burada mısın?
Вы что, никогда не уйдёте отсюда?
Hâlâ burada mısın?
- Всё ещё здесь?
Hâlâ burada mısınız?
Все еще здесь?
Selina, hâlâ burada mısın?
Слина, ты ещё тут?
Hâlâ burada mısın Jack?
Всё еще здесь, Джек?
Sen hâlâ burada mısın?
Ты ещё здесь?
İki paralık bir umumhanede bile senden iyisini bulabilirim. - Sen hâlâ burada mısın?
Скорее всего я смогу обойтись без тебя... ты ещё здесь?
- Hâlâ burada mısın?
- Вы все еще здесь?
- Hâlâ burada mısın?
Ты почему еще здесь?
- Tanrım. Siz hâlâ burada mısınız?
Боже, вы оба еще здесь?
Sen hâlâ burada mısın?
А... ты еще тут...
- Hâlâ burada mısın?
- Ты всё ещё здесь?
Hâlâ burada mısın?
Ты все еще здесь?
Sen hâlâ burada mısın? Gitmedin mi?
Ты всё ещё здесь, в стране?
- Sen hâlâ burada mısın?
- Ты все еще здесь? - Что это значит?
Sen hâlâ burada mısın?
Это личное.
Hâlâ burada mısın?
О, ты все еще здесь?
Hâlâ burada mısın?
Ты еще здесь.
Hâlâ burada mısın?
Ещё здесь?
Sen hâlâ burada mısın Andy?
- Ты еще здесь Энди?
Hâlâ burada mısın?
Уезжаете уже?
Hâlâ burada mısın sen?
Ты все еще здесь?
Hâlâ burada mısın?
Ты всё ещё здесь.
Sen hâlâ burada mısın? Sana inanamıyorum.
- Не могу поверить, знаешь ли, я почти купился.
- Sen hâlâ burada mısın?
- Ты остаёшься?
İkiniz de hâlâ burada mısınız?
Вы все еще здесь?
- Hâlâ burada mısın?
- Я все еще здесь.
Hâlâ burada mısın sen?
О, вы еще здесь?
Hâlâ burada mısın?
Ты всё ещё здесь?
Hâlâ burada mısın?
Ещё не ушла?
Sen hâlâ burada mısın?
Ты все еще здесь?
- Hâlâ burada mısın?
- Ты ещё здесь? - Да.
Mosby, hâlâ burada mısın?
Мосби, Вы все еще здесь?
- Siz hâlâ burada mısınız?
- Вы чего до сих пор здесь делаете?
- Hâlâ burada mısınız?
Вы всё ещё здесь?
Tommy, hâlâ burada mısın?
О, Томми, ты всё ещё здесь?
Hâlâ burada mısın?
Ты все еще тут?
Hâlâ burada mısın?
Всё ещё сидишь?
- Sen hâlâ burada mısın?
Ты еще тут? Да.
Hâlâ burada mısın?
Оставайся здесь.
- Hâlâ burada mısınız!
- Месье, извините меня. Вы еще здесь?
Hâlâ burada mısınız?
Вы ещё здесь?
Siz hâlâ burada mısınız?
Эти двое ещё здесь?
Hâlâ burada mısın? Geri döndüm.
- Ты еще здесь?
- Sen hâlâ burada mısın?
Ты ещё жив?
Hâlâ burada mısınız?
Вы всё еще здесь?
Sen burada mısın hâlâ?
Ты ещё здесь?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]