English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Russian / [ H ] / Hâlâ orada mısın

Hâlâ orada mısın translate Russian

147 parallel translation
- Hâlâ orada mısın?
- Ты здесь?
Hâlâ orada mısın?
Ты еще здесь?
- Hâlâ orada mısın, Gordon?
- Вы ещё там, Гордон?
- Hâlâ orada mısınız?
- Вы все еще там?
- Debbie, hâlâ orada mısın? John, bizi Liberty'den arıyor.
- Выключи радио.
Hilda. Hâlâ orada mısın?
А, Хильда, вы еще не ушли?
- Kramer, hâlâ orada mısın?
- Креймер, ты все еще там?
- Hâlâ orada mısın?
- Вы все еще здесь?
- Hâlâ orada mısın?
Ты все ещё здесь?
Hâlâ orada mısın?
Ты все еще там?
- Hâlâ orada mısın sen?
- Какие нахрен воробьи?
Hâlâ orada mısın? - Hadi canım!
- Ты ещё здесь?
- Büyükbaba, hâlâ orada mısın?
- Дед, ты ещё здесь?
- Hâlâ orada mısın?
Ты все еще там?
John, hâlâ orada mısın?
- Джон, вы еще там?
Hâlâ orada mısın?
Ты ещё там?
- Hâlâ orada mısın John?
Все еще здесь, мальчик Джон?
- Bay Frame, hâlâ orada mısın?
Мистер Фрэйм? Вы еще там?
Hâlâ orada mısın?
- рш врн гдеяэ яхдхьэ?
- Sen hâlâ orada mısın?
Это так важно?
Sid, hâlâ orada mısın?
Сид, ты еще здесь?
Evren diyor ki yapacaklarımızın ileride karşımıza getirebileceklerinin... Hâlâ orada mısın?
Вселенная говорит, что нам не нужно жить в страхе - - ты еще здесь?
- Tanrım, Frank, hâlâ orada mısın? Neden umursuyorsun ki?
- Господи, Фрэнк, ты до сих пор это твердишь?
Space, hâlâ orada mısın?
( Келли ) Спейс, ты тут?
- Hâlâ orada mısın?
- Ты все еще здесь?
Jim, bir gece saatlerce içtikten sonra kendisini iyi hissetmediğini söyleyip banyoya girer ve Pam'e "Hâlâ orada mısın" diye seslendikten sonra küvette ölür.
И однажды ночью, после часов беспробудного пьянства Джим сказал, что неважно себя чувствует. Он принял ванну.
Sen hâlâ orada mısın Deb?
Ти вся еще в етом деле, Деб?
- Hâlâ orada mısın, Adam?
- Адам, ты там?
Neal, hâlâ orada mısın?
Нил, ты слушаешь?
Hâlâ orada mısın?
Ты меня слышишь?
- Chloe, hâlâ orada mısın?
Хлоя, ты еще здесь?
Hâlâ orada mısın?
Ты еще тут?
Bayan, hâlâ orada mısınız?
Эй, дамочка, вы еще там?
Hâlâ orada mısınız?
Вы здесь?
Dedektif Beckett, hâlâ orada mısınız?
Детектив Беккет, Вы все еще здесь?
Hâlâ orada mısın?
Ты еще на линии?
Hâlâ orada mısın sen?
Ты всё об этом?
Tanrım, hâlâ orada mısın?
О, Господи, ты всё ещё психуешь из-за этого?
- Hâlâ orada mısın?
Ты слушаешь?
- Caffrey, hâlâ orada mısın?
Кэффри, ты еще там?
Hâlâ orada mısın?
Вы ещё там, Хаус?
Hâlâ orada mısın?
Ты все еще тут?
Hâlâ orada mısın?
Ты все ещё здесь?
Hâlâ orada mısın sen?
Может, ты уже выйдешь?
Hâlâ orada mısın?
Вы еще там?
Hâlâ orada mısın?
Ты слушаешь?
Hâlâ ışınlanma noktasında mısın, Doktor orada mı?
Ты все еще на месте высадки? Доктор с тобой?
Müzakerelerin hâlâ başlamamasının sebebi, elçilerin orada olmayışı mı?
Переговоры не начались, потому что послов там нет?
- Hâlâ orada mısın? - Konuşmaya çalışıyorum.
Я пытаюсь поддержать беседу.
Hâlâ orada mısınız?
- Вы ещё там?
Hâlâ Thorpe'ların evinin orada mısın?
Ты все еще в доме Торпа?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]