Iyi geceler baba translate Russian
197 parallel translation
Iyi geceler baba.
Спокойной ночи, пап.
- İyi geceler baba.
- Спокойной ночи, пап.
İyi geceler, baba.
Спокойной ночи!
- İyi geceler, baba.
- Доброй ночи.
- İyi geceler baba.
- Спокойной ночи, папа.
İyi geceler Emmy, baba.
Спокойной ночи, Эмми, папа.
- İyi geceler, baba. - Neden gittiğinizi anlamadım.
Не понимаю, почему ты должен идти, ведь мы...
- İyi geceler, baba.
Спокойной ночи, пап.
- İyi geceler baba.
- Спокойной ночи, па.
İyi geceler, baba.
Доброй ночи, папа.
- İyi geceler, baba.
- Доброй ночи, папа.
- İyi geceler baba.
Спокойной ночи, отец.
İyi geceler baba.
Спокойной ночи, отец.
- iyi geceler, Baba.
- Спокойной ночи, папа.
İyi geceler baba.
Спокойной ночи, папа.
İyi geceler, baba.
Спокойной ночи.
İyi geceler baba.
Доброй ночи.
- İyi geceler baba. - İyi geceler oğlum.
- Доброй ночи, папа.
İyi geceler baba. - İyi geceler evlat.
- Доброй ночи, папа, мама.
- İyi geceler, baba.
Спокойной ночи, пап!
İyi geceler baba.
- Спокойной ночи, папа.
- İyi geceler baba. İyi geceler, güzel şey seni.
Спокойной ночи, девчушка.
- İyi geceler baba.
- Добрый вечер, отец.
İyi geceler baba.
Спокойной ночи, пап.
- İyi geceler baba.
– Спокойной ночи, папа.
İyi geceler, baba.
Спокойной ночи, пап.
- İyi geceler, Baba.
- Спокойной ночи, папа.
- İyi geceler baba.
- Доброй ночи, папа.
İyi geceler baba.
Доброй ночи, папа.
- İyi geceler baba.
- Спокойной ночи, Пап.
- İyi geceler baba.
- — покойной ночи, папа.
- İyi geceler, büyük baba.
- Спокойной ночи, дедушка.
İ-İ-İyi ge-ge-geceler ba-ba-baba.
Спокойной ночи, папа.
- İyi geceler, baba.
- Спокойной ночи, папа.
- İyi geceler baba.
Спокойной ночи.
- İyi geceler, baba.
- Спокойной ночи, пап.
İyi geceler, Baba.
Спокойной ночи, папа.
İyi geceler baba!
Спокойной ночи папа!
İyi geceler, baba.
Хорошо, папа.
İyi geceler, baba.
Спокойной ночи, папа.
Öyleyse, iyi geceler, baba.
Тогда спокойной ночи, пап.
- İyi geceler baba.
папа.
Buna sevindim. İyi geceler baba.
- Рад это слышать, приятель.
İyi geceler, Baba!
Папа, спокойной ночи!
- İyi geceler, baba.
- Спокойной ночи, папа
İyi geceler Noel Baba.
Спокойной ночи, Санта.
İyi geceler, anne, baba.
- Спокойной ночи, пап.
İyi geceler baba.
- Доброй ночи, папа.
- İyi geceler baba.
Спoкoйнoй нoчи.
- İyi geceler baba. - İyi geceler, oğlum.
- Спокойной ночи.
İyi geceler baba.
- До завтра, папа.
iyi geceler canım 50
iyi geceler sevgilim 30
iyi geceler tatlım 84
iyi geceler 8675
iyi geceler millet 19
iyi geceler de 23
iyi geceler hayatım 33
iyi geceler anne 79
iyi geceler hanımefendi 18
iyi geceler evlat 22
iyi geceler sevgilim 30
iyi geceler tatlım 84
iyi geceler 8675
iyi geceler millet 19
iyi geceler de 23
iyi geceler hayatım 33
iyi geceler anne 79
iyi geceler hanımefendi 18
iyi geceler evlat 22
iyi geceler beyler 29
iyi geceler efendim 122
iyi geceler çocuklar 40
iyi geceler doktor 36
baba 14978
babam 1009
babacım 78
baban 353
babana 27
babama 39
iyi geceler efendim 122
iyi geceler çocuklar 40
iyi geceler doktor 36
baba 14978
babam 1009
babacım 78
baban 353
babana 27
babama 39
babam gibi 16
babacığım 512
babalar 23
babamın 68
babası 140
babam nerede 162
babam geldi 53
babamı 46
babacık 57
baban geldi 26
babacığım 512
babalar 23
babamın 68
babası 140
babam nerede 162
babam geldi 53
babamı 46
babacık 57
baban geldi 26
babamla 21
babam dedi ki 23
babalık 276
baba bak 37
babamız 55
baban ne iş yapıyor 27
babam da 18
babanız 58
babamı istiyorum 35
baban nasıl 84
babam dedi ki 23
babalık 276
baba bak 37
babamız 55
baban ne iş yapıyor 27
babam da 18
babanız 58
babamı istiyorum 35
baban nasıl 84