English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Russian / [ K ] / Kaptan nerede

Kaptan nerede translate Russian

57 parallel translation
Kaptan nerede?
Где капитан?
Mr. Spock, Kaptan nerede?
Где капитан, м-р Спок?
Kaptan nerede?
А где капитан?
Kaptan nerede?
- Где капитан? - Внизу.
Kaptan nerede?
А где Капитан?
Gong-gil, Kaptan nerede?
Гонг-gil, где - капитан? Гонг-Джи, где Капитан?
- Kaptan nerede?
- Где капитан?
- Kaptan nerede?
- Где Скиппер?
Kaptan nerede ne yapacağı belli olmayan biri.
Капитан сорвался с катушек.
Kaptan nerede Bay Sulu?
Где капитан, мистер Сулу?
Kaptan nerede?
Где он?
- Kaptan nerede?
Где капитан?
- Ikinci kaptan nerede?
- Где первый помощник капитана?
- Kaptan nerede?
Где, блядь, капитана носит?
Kaptan Video'nun diğer pateni nerede?
Где тут второй ролик Капитана Видео?
O nerede, Kaptan?
- Где она, капитан? - Я...
Kaptan Kirk nerede?
Где капитан Кёрк?
Kaptanınız nerede?
Где ваш капитан?
Kaptan, silahlarınız nerede?
Где все ваше оружие, капитан?
Kaptan, nerede olacaksınız?
Капитан, можно поинтересоваться, где будете вы?
- Kaptan Kirk nerede?
Где капитан Кирк?
Kaptanımız nerede?
Где наш капитан?
Benim şirin küçük denizcim nerede? Kim kaptanım olmak istiyor?
Ну, кто надует мои паруса?
- Kaptan Decker nerede?
Где капитан Декер?
- Kaptan Dr. Marcus nerede?
Капитан... где доктор Маркус?
- Evet Kaptan? - Güvenlik şefim nerede?
Ага, капитан.
Zaman geriye gittiği anda kesin olarak nerede olacağımıza ve ne yapacağımıza karar vermeliyiz. Kaptanın seyir defterine ek.
Мы должны решить, где именно находиться и что делать, как только время пойдет назад.
Kaptan Smith nerede?
Где капитан Джон Смит?
Kaptan Sisko nerede?
Где капитан Сиско?
Kaptanın nerede olduğunu bilen var mı?
Кто-нибудь в этой комнате знает, где капитан?
Küçük dostun nerede kaptan?
А где твой приятель, Шкиппер?
Evet. Görünüşe göre 10. Takım Kaptanı nerede olduklarını tespit etti.
Капитан 10-го отряда обнаружил их местоположение.
- Senin kaptanın nerede şimdi?
Где сейчас ваш капитан?
Kaptan Piyasa nerede kalıyor?
Капитан Индустрия, он где живёт?
Kaptan Piyasa'nın kızı olman, nerede kaldığını bilmen yalan mıydı?
типа о том, что ты девушка Капитана Индустрии, и знаешь, где он живёт?
- Kaptan Piyasa nerede?
- Где Капитан Индустрия?
Sterling sende, kaptan bir bomba olsaydı en çok hasarı nerede verirdi?
И, Стерлинг, если бомба всё-таки тут - Скажите, капитан, где она причинит наибольший ущерб?
Herkesin aklındaki soru ise ; Kaptan Hindsight'ın nerede olduğu.
И все вокруг задаются одним-единственным вопросом где же Капитан Баян?
Polly nerede Kaptan?
Кстати, где Полли, капитан?
- Kaptanınız nerede?
Где твой хозяин?
Kaptan Broyles, Ben nerede olduğunuzu arıyordum.
Капитан Бройлз, я... искала вас.
Aptal bir kaptan şapkası olsaydım, acaba nerede olurdum?
Если бы я был идиотской фуражкой, где бы я был?
- Kaptan. Bilinen en yakın göktaşı fırtınası nerede?
Доложите координаты ближайшей астероидной бури.
Joe Willis'in nerede olması gerektiğini bize... -... söyleyebilir misiniz, Kaptan? - Devriyesini yapıyordu.
Скажите нам, где Джо Виллис должен находиться, капитан?
Kaptan nerede?
- Где капитан?
Kaptan Poldark nerede?
Где капитан Полдарк?
- Kaptan Poldark nerede?
Где капитан Полдарк?
- Kaptan Hunter nerede? Bilmiyorum.
Где капитан Хантер?
Kaptan Hunter nerede?
Где капитан Хантер?
Kaptan Flint'in hazinesini nerede bulacağını sanarak gelenleri.
- Дураков, верящих, что ты знаешь, где сокровища Флинта.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]