English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Russian / [ N ] / Ne dedi

Ne dedi translate Russian

4,452 parallel translation
- Ne dedi?
Что?
Ne dedi? Biliyor musun?
Что он сказал?
Ne dedi?
- Что он сказал?
- O ne dedi peki?
- Так что он сказал?
- Evet. Ardından McAvoy ne dedi biliyor musun? "Aradan sonra hemen döneceğiz."
- Да, и что на это сказал Уилл Макэвой? "Мы скоро вернёмся".
O kartal ne dedi öyle?
Что этот орел сказал?
Annen ne dedi?
Что мама тебе сказала?
Knox benim için ne dedi bilmiyorum.
Ну, я не уверен, что Нокс рассказал вам обо мне.
Doktor ne dedi?
Что сказал доктор?
- Ne dedi?
Что она сказала?
Molly, bu sabah sana ne dedi?
Что Молли тебе сказала сегодня утром?
Vic fotoğraf hakkında ne dedi?
Что Вик сказала про фото?
David Lee, ne dedi, "sana inandı mı?" dedi.
Дэвид Ли скал : "Она тебе верит?"
Sana ne dedi?
Что он сказала?
Billie tüm bunlar hakkında ne dedi, ha?
Что Билли говорит обо всем этом?
Marty ne dedi?
Что сказал Марти?
- Ne? Ne dedi bana?
" то она мне сказала?
Pearce ne dedi?
Что сказал Пирс?
- Ve sonra ne dedi?
- И что он сказал?
Elbise hakkında ne dedi?
Что он сказал про твое платье?
Peygamber ne dedi?
Что говорил Пророк?
Isaacs sana ne dedi?
Что тебе рассказал Айзекс?
- Babbit onlara ne dedi?
- Что сказал Баббит?
durumun hakkında ne dedi?
Что он сказал вам?
- Ne dedi?
- Что он сказал?
O ne dedi?
Что он ответил?
Ne dedi sana? - Ne dediği önemli değil.
О, не важно что он тебе сказал.. и что..
- Ne dedi peki?
Так что она сказала?
Kendini öldürmeden önce ne dedi?
Что она сказала перед тем, как убить себя?
Tam olarak ne dedi.
Что именно он сказал?
- Ne dedi?
И что он ответил?
- Ne dedi?
И что она ответила?
Ne dedi?
Что он сказал?
Peki, ne dedi?
Что он теперь говорит?
Annen ne dedi sana?
Так, что вам мама сказала?
Başka ne dedi?
Конечно, что ещё он мог сказать?
Ne dedi?
Что она говорит?
Ne dedi peki?
И что он сказал?
Yüzbaşı Alden, bu saldırıya şahit olunca ne dedi?
Капитан Олден... Что он сказал, когда стал свидетелем подобной атаки?
Kurum ne dedi?
Что сказали в Агентстве?
Ne dedi?
Что он говорит?
- Sulla ne dedi?
- Что сказал Сулла?
Sana ne dedi?
И что он говорит вам?
O sana ne dedi?
Что она тебе сказала?
Ne dedi peki?
Так что он сказал?
Baban garajın açıldığını duymuş. Yanıma gelip ne yapıyorsun dedi.
Твой отец слышал, как открывался гараж и вышел спросить, что я делала.
Nevison dedi ki galiba ona kızı bırakacağını söylemişsin artık ne zamansa bence de artık bırakmalısın.
Невисон сказал... он думает - с твоих слов - что ты, возможно, ее отпустишь. ... сейчас, после... Я просто хотел сказать...
- Ne dedi?
- Что она сказала?
- Ne oldu? - Tom'dan yarın akşamki yemeğe Bayan Bunting'i de davet etmesini istedim. Ama Edith, Robert izin vermez dedi.
- Я хотела, чтобы Том пригласил мисс Бантинг на завтрашний ужин, но Эдит говорит, что Роберт не позволит.
- Sana ne dedi?
Иди! Что он вам сказал?
Ne dedi?
- Что происходит? - Толку от этой нашей помощи...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]