English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Russian / [ N ] / Ne dediğimi anladınız mı

Ne dediğimi anladınız mı translate Russian

20 parallel translation
Ne dediğimi anladınız mı?
Вы поняли о чем я? Подумайте об Эдипе.
Ne dediğimi anladınız mı?
Понимаешь, о чем я?
Ne dediğimi anladınız mı?
Видишь, что я имею ввиду?
Ne dediğimi anladınız mı, Bay Carter?
Вы понимаете, к чему я клоню, мистер Картер?
Ne dediğimi anladınız mı?
Понимаете, о чем я?
Ne dediğimi anladınız mı?
Видите, о чем я?
Ne dediğimi anladınız mı?
Видите, о чём я?
Ne dediğimi anladınız mı?
Вы меня понимаете?
Ne dediğimi anladınız mı?
Вы понимаете, о чём я?
Ne dediğimi anladınız mı?
Понимаешь о чем я?
O şeyi geri alabileceğimi hiç sanmıyorum. Ne dediğimi anladınız mı?
Что с возу упало, то пропало, улавливаете?
Tanrım, yani istekli olmamızı ve her şeyi anlıyorum ama vücut açısından problemimiz var ne dediğimi anladınız mı?
Боже. Поймите, сила духа это все замечательно, но у нас серьёзные проблемы с разницей в весовых категориях, понимаете, о чём я?
- Ne dediğimi anladınız mı?
Вы понимаете, что это значит?
Ne dediğimi anladınız mı?
Вы понимаете, о чем я?
Ne dediğimi anladınız mı Bay Dargis?
Вы понимаете, что я говорю, мистер Дарджис?
Ne dediğimi anladınız mı?
что я говорю?
Ne dediğimi anladığınız mı doktor?
Сами видите, док...
Ne dediğimi anladınız işte, tamam mı?
Ты понял о чем, друг, да?
- Ne dediğimi şimdi anladınız mı?
- Видите, что я здесь сделал?
Hatırla, burada güzel yüzü ve vücudu olan çok fazla kız var, ama hiç biri önemli değil. Ne dediğimi anladın mı? Güzel, tamam, işte böyle.
Помните, что есть так много девушек, что довольно лицо и красивое тело просто даже не от того, больше вы знаете, что я имею в виду Мол, хорошо, что вы идете?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]