Ne dediğimi duymadın mı translate Russian
76 parallel translation
- Ne dediğimi duymadın mı? - Evet efendim.
Ты не слышал вопроса?
Ne dediğimi duymadın mı?
Ты, что не слышал? Я сказал, кидай их сюда.
- Ne dediğimi duymadın mı?
- Ты слышыла, что я сказал?
Ne dediğimi duymadın mı?
Ты не слышал, что я сказал?
Ne dediğimi duymadın mı?
Ты меня не слышала?
Ne dediğimi duymadın mı, müdür nerede?
Слышишь, что тебя спрашивают? Где здесь директор?
"Ne dediğimi duymadın mı, evlat?" Ben de ona, " Evet, efendim.
А я говорю : "Да, сэр".
Ne dediğimi duymadın mı?
Едва моросит. Ты не слышала, что я сказала?
- Ne dediğimi duymadın mı?
- Разве ты меня не слышал?
Ne dediğimi duymadın mı?
Вы мея не поняли?
Az önce ne dediğimi duymadın mı?
Ты что, не слышал, что я только что сказал?
Hey, hey sen! Ne dediğimi duymadın mı?
Я же сказал : никакой мебели!
Ne dediğimi duymadın mı?
- Ты слышал, что я сказала?
Ne dediğimi duymadın mı, anne?
Мам, ты слышала что я сказал?
Ne dediğimi duymadın mı?
Не слышал, что я сказал?
Demin ne dediğimi duymadın mı, ha?
- Ты меня не слышишь, что ли?
Ne dediğimi duymadın mı?
Или вы не слышали, что я сказал?
Ne dediğimi duymadın mı?
Ты что, не слышал что я сказала?
Peter, ne dediğimi duymadın mı?
Питер, ты не слышал, что я сказала?
Ne dediğimi duymadın mı?
Ты не слышал, что я только что сказала?
Ne dediğimi duymadın mı? !
Слышишь что я говорю?
Ne dediğimi duymadın mı?
Ты слышала, что я сказал?
Sana ne dediğimi duymadın mı?
Ты слышала, что я сказал?
Demin ne dediğimi duymadın mı?
Вы меня не слышали? Мы даже не может добыть...
Bekle biraz, ne dediğimi duymadın mı?
Ты что, не слышал меня?
- Ne dediğimi duymadın mı?
- Вот же гадёныш.
- Ne dediğimi duymadın mı?
- Вы вообще слышали что я сказал?
Ne dediğimi duymadın mı?
Ты не слышал?
Neden cevap veremiyorsun? Ne dediğimi duymadın mı?
Больше ничего не говори мне.
Ne dediğimi duymadın mı?
Ты что, не слышал?
- Ne dediğimi duymadın mı?
Разве вы не слышали, что я сказала?
Ne dediğimi duymadın mı?
Вы слышали, что я сказал?
Ne dediğimi duymadın mı?
Нет. Ты слышал меня?
Ne dediğimi duymadın mı?
Ты не слышал, что я только что сказал?
Biraz önce ne dediğimi duymadın mı Ben?
Ты не слышала, что я только что сказал Бэну?
Ne dediğimi duymadın mı?
Ты что оглохла? Я с тобой разговариваю!
Ne dediğimi duymadın mı?
Ты меня слышал?
Ne dediğimi duymadınız mı?
Вы что, не слышали ни слова, что я сказал?
Ne dediğimi duymadınız mı?
Вы слышали, что я сказал?
Ne dediğimi duymadın mı?
Эй, старик, ты слышал, что я сказал?
Ne dediğimi duymadınız mı siz?
Вы что, не поняли, что я сказал :
Sanırım, ne dediğimi duymadın!
Кажется, вы не слышали меня!
Ne dediğimi duymadınız mı?
Просто ваш малыш любит повертеться.
- Ne dediğimi duymadın mı?
Ты слышал, что я сказал?
Hayır, az önce ne dediğimi duymadın mı?
Что?
Niye buraya getirdin? Sana ne dediğimi duymadın mı?
Нахуя ты их сюда-то притащил?
Ne dediğimi duymadın mı sen?
Прости...
Ne dediğimi duymadınız mı?
Или вы меня не понимаете? Нет.
- Ne dediğimi duymadınız mı?
- Вы слышали, что я сказала? Я прошу, чтобы вы сейчас же ушли!
Ne dediğimi duymadınız mı?
И помни о чём мы с тобой говорили.
Ne dediğimi duymadınız mı?
Ты что, плохо меня понимаешь? Оставь его в покое и вали отсюда.
ne dediğimi anladın mı 47
ne dediğimi bilmiyorum 22
ne dediğimi anlıyor musun 108
ne dediğimi duydun mu 68
ne dediğimi biliyorsun 22
ne dediğimi anladınız mı 17
ne dediğimi biliyorum 38
ne dediğimi anlıyor musunuz 16
ne dediğimi duydun 38
dediğimi duymadın mı 21
ne dediğimi bilmiyorum 22
ne dediğimi anlıyor musun 108
ne dediğimi duydun mu 68
ne dediğimi biliyorsun 22
ne dediğimi anladınız mı 17
ne dediğimi biliyorum 38
ne dediğimi anlıyor musunuz 16
ne dediğimi duydun 38
dediğimi duymadın mı 21
duymadın mı 217
ne demek 1168
ne demek istiyorsun 3675
ne demek istedi 57
ne dersin 1648
ne demek bilmiyorum 27
ne demek istediğini anlamadım 51
ne demek istedin 139
ne demek istiyorsun sen 25
ne demek istediğinizi anlamadım 16
ne demek 1168
ne demek istiyorsun 3675
ne demek istedi 57
ne dersin 1648
ne demek bilmiyorum 27
ne demek istediğini anlamadım 51
ne demek istedin 139
ne demek istiyorsun sen 25
ne demek istediğinizi anlamadım 16
ne demek istediniz 39
ne demek o 72
ne demek yani 49
ne demek istiyor 60
ne demek istiyorsunuz 499
ne dedin 1461
ne demek hayır 31
ne demek oluyor 42
ne demek oluyor bu 146
ne demezsin 214
ne demek o 72
ne demek yani 49
ne demek istiyor 60
ne demek istiyorsunuz 499
ne dedin 1461
ne demek hayır 31
ne demek oluyor 42
ne demek oluyor bu 146
ne demezsin 214