English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Russian / [ N ] / Ne yapıyor bunlar

Ne yapıyor bunlar translate Russian

104 parallel translation
Ne yapıyor bunlar?
- Что они тут делают?
- Ne yapıyor bunlar?
— Смотри, что они там делают?
- Ne yapıyor bunlar?
- Что, чёрт подери, они делают?
Ne yapıyor bunlar?
Что они творят?
- Sal, Sal. - Ne yapıyor bunlar be?
Что они творят?
Ne yapıyor bunlar?
Что они вытворяют?
Bakalım ne yapıyor bunlar.
Давайте посмотрим чем они занимаются.
- Ne yapıyor bunlar?
Что они делают, не знаешь?
- Ne yapıyor bunlar?
Что они делают?
Ne yapıyor bunlar?
Чего это они делают?
Ne yapıyor bunlar?
Откуда они берутся?
Hey, Chel... ne yapıyor bunlar?
Эй, Чель, что они делают?
Ne yapıyor bunlar?
Что они делают?
Ne yapıyor bunlar?
Ну где их носит?
- Ne yapıyor bunlar?
- Что они там делают?
Ne yapıyor bunlar ya?
Что они там возятся...
- Ne yapıyor bunlar?
- Что они делают?
- Ne yapıyor bunlar?
- Что это с ними?
Peki bunların hepsi ne için, ne yapıyor bunlar?
Но зачем все это, что они хотят сделать?
Ne yapıyor bunlar orada? Bay Yoon.
Что они делают, вместо того, чтобы заниматься?
Ne yapıyor bunlar, biz ne sikime buradayız?
Что они, нахрен, там делает?
- Ne yapıyor bunlar? - Açın şu lanet olası kapıyı.
- Что они делают?
- Ne yapıyor bunlar?
- Что ты делаешь?
İçeri gireceklerine, ne yapıyor bunlar?
Собираются они выходить или что?
- Ne yapıyor bunlar böyle?
- Чем они тут занимаются?
Ne yapıyor bunlar?
Что они, черт возьми, делают?
Ne yapıyor bunlar?
Какого черта они делают?
Ne yapıyor bunlar?
Что это они делают?
- Ne yapıyor bunlar?
Что происходит?
- Dur biraz, ne yapıyor bunlar?
Что, что они делают?
Burada ne yapıyor bunlar?
Что они тут делают?
Ne yapıyor bunlar Noel'i göremeden öldürülürler.
Эти до Рождества не доживут, их укокошат.
Bunlar burada ne yapıyor?
Что они здесь делают?
Bunlar orada ne yapıyor?
Что они делают?
Bunlar ne yapıyor?
Закройте эти ворота.
-... ne yapıyor olursam olayım, seni ilgilendirmez. - Oyun, Anson Baer mi? Bütün bunlar onunla mı ilgili?
Энсон Баер все это придумал, да?
- Bu adam ne yapıyor? - Bunlar Koreli.
- Что это он делает?
- Ne yapıyor bunlar böyle?
Что они делают?
- Ne yapıyor bunlar? - Bilmiyorum.
Что, черт возьми, они делают?
Orada ne yapıyor bunlar? Kimse beni ciddiye almıyor mu?
Что им тут надо, чёрт побери?
Bunlar solucanlarla ne yapıyor?
А что они делают с червями?
Ne yapıyor bunlar? .
Что они делают?
Bunlar ne yapıyor?
Что они делают?
Bunlar burada ne yapıyor?
Что эти люди делают внизу? Вы бы слышали, как она кричала.
Daha ne yapıyor bunlar?
- Что они там делают?
Bunlar ne yapıyor böyle?
Что за хрень тут творится?
Ne yapıyor bunlar?
Что застыли-то? - Эй, нет.
- Ne halt yapıyor bunlar?
- Чего это они делают?
Bunlar ne yapıyor burada?
Эй, а они тут какого чёрта делают?
Bunlar ne yapıyor burada?
Что они здесь делают?
- Bunlar ne yapıyor?
Я вспомнил.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]