English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Russian / [ N ] / Ne yapıyor orada

Ne yapıyor orada translate Russian

180 parallel translation
Ne yapıyor orada?
Но что он делает?
O ne yapıyor orada?
Что она делает?
O ne yapıyor orada?
Что он там делает?
Bu adam ne yapıyor orada?
- Что этот человек там делает? - Хотела б я знать.
Ne yapıyor orada?
- Чем он там занимается?
Şey komiserim, şu palyaço ne yapıyor orada?
Эй, сержант, что там делает этот клоун?
Ne yapıyor orada?
Что он делает?
Ne yapıyor orada?
Что он там делает?
- Ne yapıyor orada?
- Что с ней?
Ne yapıyor orada?
Что она тут делает?
Ne yapıyor orada?
Что это она затеяла? Эй!
- Ne yapıyor orada?
- Она оттуда.
Ne yapıyor orada?
Что за нелёгкая его туда понесла?
Ne yapıyor orada?
Что здесь происходит?
O ne yapıyor orada?
Он что здесь делает?
Ne yapıyor orada?
- Что он там делает?
Hurley ne yapıyor orada?
Что там делает Херли?
Adamım, ne yapıyor orada öyle?
Чувак, что он делает, чёрт возьми?
Ne yapıyor orada?
- Мужчина, что он делает?
Orada ne yapıyor?
Что он там делает?
- Orada ne yapıyor öyle?
- Что он там делает?
- Orada ne yapıyor?
- Что он здесь делает?
- Orada ne yapıyor?
- Что он там делает?
- Orada ne yapıyor olabilir?
- Что ему там делать?
Bunlar orada ne yapıyor?
Что они делают?
Orada ne yapıyor öyle?
Какой необычный способ.
Orada ne yapıyor, anne?
" то он там делает, мама?
Bu insanlar orada ne yapıyor?
Что эти люди там делают?
Orada saatlerce tek başına ne yapıyor?
А что он там делает один столько времени?
- Orada ne yapıyor o?
- Но, что оно здесь делает?
Orada ne iş yapıyor? Yatırım danışmanlığı yapıyor.
Так, а чем он занимается?
Sence orada ne yapıyor?
Что ты думаешь она делает там?
- Orada ne yapıyor öyle?
Что, черт возьми, она делает?
Orada ne yapıyor?
Что он тут делает?
Bakalım bu genç adam üzerindeki baskıyı atabilecek mi? - Orada ne yapıyor?
... Интересно как сегодня такой парень выдержит это напряжение!
- Orada kal.. Ne yapıyor?
- Оставайся там.
Orada ne yapıyor bunlar? Kimse beni ciddiye almıyor mu?
Что им тут надо, чёрт побери?
Evet, orada ne yapıyor?
Да. А что он здесь делает?
Orada ne yapıyor?
А что же он там делает?
- Orada ne iş yapıyor?
- Кем она там работает?
Harris ve Bright orada ne yapıyor? Harris ve Bright orada ne yapıyor?
Что здесь делают Харрис и Брайт?
Tehlike orada ne yapıyor?
И... что там опять делает Опасный?
Mel orada ne yapıyor?
Что Мел здесь делает?
Orada ne yapıyor ki acaba?
- Что она делает внизу?
Orada ne yapıyor o?
Что она там делает?
- Hâlâ orada ne yapıyor?
- Что он там до сих пор делает?
Orada ne yapıyor?
Что она делает там?
Baban orada ne yapıyor?
- Что это отец тут делает?
Sarah : Ağabeyin tam olarak orada ne yapıyor?
Так что именно твой брат там делает?
Orada ne yapıyor?
А что она там делает?
Burke ne yapıyor orada?
Что там делает Берк?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]