Ne yapıyor öyle translate Russian
118 parallel translation
Ne yapıyor öyle?
Что он делает?
- Orada ne yapıyor öyle?
- Что он там делает?
Doktor, ne yapıyor öyle?
- Что с ней, доктор? - Я не....
Ne yapıyor öyle?
- Что она делает?
Goliath ne yapıyor öyle?
Что делает Голиаф?
Ve çatıdaki şu kadın ne yapıyor öyle?
Отпустите меня! Эта женщина на крыше... что она делает?
Bu adam kulübede ne yapıyor öyle?
Что он там делает в кабине?
- O ne yapıyor öyle?
- Что он там делает?
Orada ne yapıyor öyle?
Какой необычный способ.
- Orada ne yapıyor öyle?
Что, черт возьми, она делает?
Bodrumda ne yapıyor öyle?
что это он делает в подвале?
Bay Mládek ne yapıyor öyle!
- Что делает пан Младек?
Ne yapıyor öyle?
Он что, чокнулся?
O ne yapıyor öyle?
Что он там делает?
O ne yapıyor öyle?
Что он делает?
Ona ne yapıyor öyle?
Что он с ним сделал?
O ne yapıyor öyle?
- Ты в порядке?
Scofield eliyle ne yapıyor öyle?
Что Скофилд делает рукой?
Orda ne yapıyor öyle?
Что она тут делает?
Tesettürsüz ne yapıyor öyle?
Что это делает тут без платка на голове?
- Ayağına ne yapıyor öyle?
И ты позволяешь ему делать такие вещи у себя на ноге?
Neyse, onlar ne yapıyor öyle?
Что за чертовщину они делают?
Orada ne yapıyor öyle?
Чем он там занимается?
Ryan ne yapıyor öyle?
А чем это там занят Райан?
Bu adam ne yapıyor öyle?
Куда он лезет? !
- O bey ne yapıyor öyle?
- А это ещё кто? - Это?
Ne yapıyor öyle?
Что она делает?
Orada ne yapıyor öyle?
Да что ж он там делает?
Ne yapıyor öyle o?
Что это с ней?
Anne ne yapıyor öyle?
Что делает мать?
Baban ne yapıyor öyle?
Чем это твой папаша занимается?
- O ne yapıyor öyle?
- Что она задумала?
Ne yapıyor öyle?
Что он делать?
Öyle mi? Ne yapıyor şimdi?
Он на пенсии.
- Ne yapıyor öyle?
Что он делает?
Aşağıdaki insanlar ne yapıyor öyle?
Интересно, что они там делают?
Ne kadar çok alışveriş yapılıyor, öyle değil mi?
Как много всего покупают, а?
- Bu, Profesör Van Helsing, Art. - Ne yapıyor Lucy'e öyle?
Что вы делаете с Люси?
Sen ne yapıyorsun öyle? Ne yapıyor bu böyle?
Это ты мне говоришь, макаронник ёбанный?
Ne yapıyor onlar öyle?
Что они делают?
Adamım, ne yapıyor orada öyle?
Чувак, что он делает, чёрт возьми?
Tamam, ne yapıyor sunuz siz öyle?
Окей, чем это вы двое занимаетесь?
Kyle ne yapıyor öyle?
И что Кайл собирается делать?
Ne yapıyor o manyak herif öyle?
Какого хуя, этот кусок дерьма делает?
- He öyle mi? O ne yapıyor o zaman?
А он тогда что делает?
Ne yapıyor o öyle?
Какого черта он делает?
- Parmağıyla ne yapıyor o öyle?
Что он делает с пальцем?
Ne yapıyor o öyle?
Что она делает?
- Ne yapıyor o öyle?
Что оно делает?
Ne yapıyor o öyle -
Что он унюхал?
Ne yapıyor öyle?
Ему семнадцать.
ne yapıyorsun 7063
ne yapiyorsun 66
ne yapıyorsunuz 1080
ne yapıyorsun burda 17
ne yapıyorsun ya 16
ne yapıyorsun orada 124
ne yapıyorsunuz siz 45
ne yapıyorsun sen 411
ne yapıyorsun be 22
ne yapıyorsun dostum 16
ne yapiyorsun 66
ne yapıyorsunuz 1080
ne yapıyorsun burda 17
ne yapıyorsun ya 16
ne yapıyorsun orada 124
ne yapıyorsunuz siz 45
ne yapıyorsun sen 411
ne yapıyorsun be 22
ne yapıyorsun dostum 16