English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Russian / [ S ] / Seninle gurur duyuyorum

Seninle gurur duyuyorum translate Russian

1,771 parallel translation
Seninle gurur duyuyorum.
Я горжусь тобой.
Seninle gurur duyuyorum.
Я так тобой горжусь.
Seninle gurur duyuyorum.
Я так горжусь тобой.
Seninle gurur duyuyorum.
Да! Ты умничка.
Kurt seninle gurur duyuyorum.
Ох, Курт, хм... Я горжусь тобой.
- Seninle gurur duyuyorum.
Я так горжусь тобой.
Seninle gurur duyuyorum, Kurt.
Я горжусь тобой, Курт. И мне всё равно, кто знает об этом.
Evet, seninle gurur duyuyorum.
Ага, я горжусь тобой.
Seninle gurur duyuyorum.
Я горжусь тобой
Miles'la olan meseleyi halletme şeklin... Seninle gurur duyuyorum.
То как ты разобрался с этой проблемой с Майлзом, Я горжусь тобой.
Ben de seninle gurur duyuyorum.
И я тоже тобой горжусь.
- Seninle gurur duyuyorum..
- Я горжусь тобой.
Evet, seninle gurur duyuyorum.
Да, я горжусь тобой.
Seninle gurur duyuyorum.
Я тобой горжусь.
Seninle gurur duyuyorum Tommy.
Я горжусь тобой, Томми.
Seninle gurur duyuyorum evlat.
Я горжусь тобой сынок.
Seninle gurur duyuyorum.
- Хорошо, так и сделаю. - Я горжусь тобой.
Seninle gurur duyuyorum.
Я в полном восторге и очень горжусь тобой.
Bilmeni istiyorum ki, seninle gurur duyuyorum ve geçirdiğin onca yılda yanında olamadığım için özür dilerim.
Хочу чтоб ты знала, как я горжусь тобой.. .. и прости что меня не было рядом все эти годы
Seninle gurur duyuyorum, Addie.
Я так горжусь тобой, Адди.
Seninle gurur duyuyorum, Charles.
Я горжусь тобой, Чарльз.
Bir psikiyatra gittiğin için seninle gurur duyuyorum.
Ты встретился с психиатром, я так горжусь этим.
Bir tanem, seninle gurur duyuyorum.
Mi amor, я так горжусь.
Kenneth, seninle gurur duyuyorum.
Кенетт, я так горжусь.
Seninle gurur duyuyorum.
Знаешь что? Я тобой горжусь.
Hayır, ben seninle gurur duyuyorum.
Нет, я горжусь тобой.
Seninle gurur duyuyorum, Shawn.
Я горжусь тобой, Шон.
Seninle gurur duyuyorum.
Стюарт. Я так тобой горжусь.
Seninle gurur duyuyorum Sakar.
Я тaк гopжуcь тoбoй, Pacтяпa!
Seninle gurur duyuyorum ama fazla tutunabileceğimi sanmıyorum!
Я тобой горжусь, но я так долго не продержусь!
Bunun için seninle gurur duyuyorum.
I'm so proud of you for that.
Seninle gurur duyuyorum Ritchie.
Я так горжусь тобой, Ричи.
Seninle gurur duyuyorum, oğlum.
Я горжусь тобой, сын.
- Seninle gurur duyuyorum.
- Я так тобой горжусь!
Yavrum benim, seninle gurur duyuyorum.
Мой малыш, как я горжусь тобой.
Seninle gurur duyuyorum.
Очень хорошо! Я так тобой горжусь!
Seninle gurur duyuyorum, canım.
Ты сдала экзамен! Я так рада за тебя, милая.
Seninle gurur duyuyorum, Rita.
- Я так горжусь тобой, Рита!
Seninle gurur duyuyorum!
Я тобой горжусь!
Seninle gurur duyuyorum, yeğenim.
Я так горжусь тобой, племянничка.
Seninle gurur duyuyorum.
Я так за тебя рад.
Seninle gurur duyuyorum.
Я горжусь тобой, Фил.
Seninle gerçekten gurur duyuyorum.
- Пойдем на чердак.
Seninle çok gurur duyuyorum.
Я горжусь тобой.
Canım, gurur duyuyorum seninle.
Родная, я так горжусь
Seninle çok gurur duyuyorum, biliyor musun bunu?
Я тобой очень горжусь, ты это знаешь?
Seninle çok gurur duyuyorum evladım!
Сын, я так горжусь тобой.
Seninle gurur duyuyorum.
√ оржусь тобой.
Seninle gurur duyuyorum.
тобой горжусь.
Lanet olsun, Seninle çok gurur duyuyorum. Yani...
Я очень тобой горжусь.
Seninle gurur duyuyorum. Gerçekten başardık be oğlum.
Я горжусь тобой.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]