English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Russian / [ O ] / Onları bulacağım

Onları bulacağım translate Russian

165 parallel translation
Gidip onları bulacağım ve biraz eğleneceğim.
К ним, хоть повеселюсь, наконец!
Gidip onları bulacağım.
Что то случилось в нашем районе.
Onu kesinlikle bulacağım. Onu bulacağım. Onları bulacağım.
Я найду их, я найду их!
Onları bulacağım ve o herifi öldüreceğim.
Я, черт возьми, найду их! И я, черт возьми, убью его!
Onları bulacağımı biliyordum.
Ну вот! Я знал, что их найду.
- Eğer oralarda bir yerde yerli varsa onları bulacağım.
Если тут есть индейцы, я их найду.
Onları bulacağım.
Я найду их.
Ama onlara göstereceğim. Bir gün eve dönüp, onları bulacağım.
Однажды Гвидо вернется домой с орденами.
Burada olan bişeyler varsa, onları bulacağım.
Если здесь было какое-то вмешательство, я хочу, чтобы его обнаружили.
- Onları bulacağım.
- Я найду их.
Ve ben de onları bulacağım.
И я их разыщу.
Senin için çok talihsiz bir miras, çünkü onları bulacağım kazmam gerekse bile.
Неудачное наследие для тебя, Потому что я найду их... Если потребуется... докопаюсь до них.
Bana bir kaç gün daha verin, size yemin ederim onları bulacağım.
Дайте мне еще несколько дней и клянусь, я их возьму.
Onları bulacağım.
Найти их.
Ama onları bulacağım.
Но я найду их.
Onları bulacağım.
Я их найду.
Onları bulacağım baba.
- Я найду их, папа.
Onları bulacağım dedim.
Я же сказал, что найду их.
Onları bulacağım.
И я найду их.
Dışarıda bir yerdeler ve ben onları bulacağım.
Они где-то рядом. И я их найду.
- Onları bulacağım!
- За ними!
Kendinizi nasıl hissettiğinizi anlıyorum ve bu konudan sorumlu olan birileri varsa onları bulacağım, tamam mı?
Я понимаю, что вы чувствуете, и если кто-то в этом виноват, то я найду его, хорошо?
Onları satmanın bir yolunu bulacağım.
Я постараюсь продать побыстрее.
Onlar cinayetine kavuşacak, ben de yapanı bulacağım.
Я найду им убийцу.
Onları ya da kemiklerini bulacağım ama onları kaybetmeyeceğim.
Я найду их. Или найду их кости. Но я не дам им уйти.
Bütün bu insanların önünde yemin ediyorum ki, o katilleri bulacağım, ve onları öldüreceğim.
Хотелось бы, перед этими людьми, обещать тебе, что найду твоих палачей и перебью их.
- Peki onları nasıl bulacağım?
Что они обычно делают в это время?
Onları koklayarak bulacağım.
Я разнюхаю их, где бы они ни скрывались!
- Bunu biliyorum, bilmek istediğim onları nasıl bulacağım.
- Это мне уже известно. Я хочу знать как его найти.
Onları ayırmanın bir yolunu bulacağım, efendim.
Я бы нашёл способ разлучить их, сэр.
Onları nerede bulacağımızı biliyoruz.
Мы знаем, где их найти.
Sana söz veriyorum onların sana geçen seçimlerde... sağladıkları bağıştan fazla ödenek bulacağım.
Я обещаю вам выделить больше финансирования, чем ваши фирмы выделяют на вашу компанию.
Onları nasıl bulacağım?
- Есть идеи как их обнаружить?
Onları sakinleştirmek için, başka bir yol bulacağım.
Мне придется найти способ удовлетворить их просьбу.
Perdeleri bulacağım. Ve onları asmama yardım ettikten sonra bu evi terkedeceksiniz!
Я намерена найти занавески и после того, как вы поможете мне их повесить, вы покинете этот дом.
Onları meydana çekecek bir şey bulacağız, işte planım.
Mы зaмaним иx нa плoщaдь. И вoт кaк.
Eğer onları bu fiyata satmazsam "koruma parası" nı nereden bulacağım?
Если я не продам их по такой цене, как я смогу заплатить твоим ребятам за "защиту"?
Bekle, onları bulacağım.
Подожди, я найду статью.
Yarın onları bulacağım.
Завтра поищу.
Onların ne olduğunu bulacağım, ve alacağım.
Сейчас только найду их, и начнем.
Onları nerede bulacağımı nereye nişan alacağımı ve nerede başımı eğeceğimi ve nerede olduklarını hep biliyormuşum.
Я всегда знала, где их найти куда целиться, когда пригнуться и я всегда знала, где они были.
Bugün Plakların yerlerini ararken, eğer onları alfabetik sıraya göre dizersek daha kolay bir şekilde bulacağımızın farkına vardı.
Сегодня он искал запись, и понял, что их будет проще искать если разложить по алфавиту.
Merak etmeyin. Onları çıkartmanın bir yolunu bulacağım.
Только не волнуйтесь Я придумаю как их выкурить.
Onları nasıl bulacağım?
Они помогут тебе!
Onları yakalayacağım! Ve seni bulacağım!
Я их найду!
Onları bulacağım, tamam mı?
Я их найду, О'кей?
Onu nerede bulacağımızı belki onlar biliyordur.
Может, там скажут, где найти того парня.
Bazı şeylere takıntılıyım, onları biriktiyorum. Bir sürü kağıt parçam, sokakta bulacağınız şeyler, ambalajlar falan var.
Я одержим вещами, я собираю вещи, у меня уже столько кусочков и обрывков бумаги и всяких вещей, которые валяются на улице, и еще обертки.
Onları nasıl bulacağımı biliyorum.
Я знаю как их найти
Şehire gitmem gerekse de onları bizzat bulacağım ve öldüreceğim.
Я найду их сам и убью их сам, даже если придётся идти в город.
Onları nerede bulacağımızı biliyorum.
- И я знаю, где их найти.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]