English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Russian / [ O ] / Onları tanıyor musun

Onları tanıyor musun translate Russian

93 parallel translation
- Onları tanıyor musun?
- Ты их знаешь?
Neden böyle dedin? Onları tanıyor musun?
- Вь * их знаете?
Onları tanıyor musun?
Ты их знаешь?
- Onları tanıyor musun?
- Узнаешь их?
- Onları tanıyor musun?
- Ты знаешь этих ребят?
Onları tanıyor musun?
Ты знаешь этих людей?
- Onları tanıyor musun?
- Вы их знаете?
- Yani onları tanıyor musun?
- Значит, вы знали их?
Onları tanıyor musun?
- Ты их знаешь?
— onları tanıyor musun?
- Ты их знаешь?
Onları tanıyor musun?
Вы знаете этих девочек?
Onları tanıyor musun?
Знаешь их?
Onları tanıyor musun?
Ваши знакомые?
Onları tanıyor musun?
- Узнаешь тех двух парней?
Onları tanıyor musun?
Им что-нибудь известно?
- Onları tanıyor musun?
Ты их знаешь?
Onları tanıyor musun?
Дин? Мам, ты знаешь этих парней?
Onları tanıyor musun?
Ты знаешь их?
- Onları tanıyor musun?
" наешь их?
Onları tanıyor musun Jack?
Ты их знаешь, Джек?
-... benim için mi geldiler? - Onları tanıyor musun?
- Ты их знаешь?
- Onları tanıyor musun?
- Вы знакомы?
Onları tanıyor musun?
Кто-то был? Ты знаешь этих ребят?
Nasıl? Onları tanıyor musun?
Что, вы с ними знакомы?
- Onları tanıyor musun?
Ты знаешь кто они? Да, я их знаю.
Onları tanıyor musun?
Они тебе знакомы?
- Onları tanıyor musun?
Вы знаете каких-то других Рона и Реджа?
- Onları tanıyor musun?
Ты их узнал?
Onları tanıyor musun?
Ты их знаешь? Нет.
Onları tanıyor musun?
Узнаёте их?
- Onları tanıyor musun?
Так вы их знаете?
Onları tanıyor musun?
Кертиса и Трима. Знаете таких?
- Onları tanıyor musun?
- Ты знаешь кого-либо из них?
Onları tanıyor musun?
Ты знаешь этих ребят?
Gördün değil mi? Onları tanıyor musun?
Так ты их знаешь?
- Onları tanıyor musun?
Ты с ними знаком?
- Onları tanıyor musun Binbaşı?
Узнаете их, коммандер?
- Onları tanıyor musun? - En iyi arkadaşlarım onlar benim.
- Конечно, мы лучшие друзья.
Onları tanıyor musun?
Узнаёшь их?
Onları da tanıyor musun?
Вам и это известно?
- Onları şahsen tanıyor musun?
- Ты знаешь их лично?
Onları tanıyor musun?
- Нет.
Şimizu, tanıyor musun onları?
Ты ведь знаешь Шимитсу?
Onları tanıyor musun?
Вы знакомы?
O insanlar kimdi? Onları tanıyor musun?
Таймер заработал в ускоренном режиме, и Саид принёс себя в жертву.
- Onları tanıyor musun, anne?
Мам, ты знаешь этих парней?
- Onu dinleme. - Onları tanımıyor musun?
- Ты не знаешь его?
- Onları tanıyor musun? - Tanıyorum...
- Ты знаешь их?
Onları tanımıyor musun?
Не знаешь их?
Onların ölmesini isteyecek birilerini tanıyor musun?
Ты знаешь кого-нибудь, кто мог им желать зла?
- Onları tanımıyor musun?
- Ты их не знаешь что ли?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]