English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Russian / [ O ] / Onu bulduk

Onu bulduk translate Russian

736 parallel translation
Telgraf bölümüne söyle, onu bulduk.
Скажи всем, что мы его нашли.
- Onu bulduk.
- Почему? - Мы его нашли.
Onu bulduk!
Ха-ха! Тогда он попал!
Galiba onu bulduk.
Мы его нашли. Да.
- Onu bulduk.
- Да, нашли.
Onu bulduk ama ölmüş.
- Не очень, мы нашли её мертвой.
Onu bulduk ve personel değişti.
и обнаружил, что он и его персонал изменились.
Onu bulduk.
На этот раз его нашли.
Evet, onu bulduk.
Да, мы нашли его.
- Sanırım onu bulduk.
- Я думаю мы нашли ее.
Onu bulduk...
Мы нашли его...
Diyelim ki onu bulduk, benim ne yapmam gerekecek?
Предположим, мы его найдем, как именно я должен действовать дальше?
- Onu bulduk.
Слушаю.
Onu bulduk. Kod 4. Bölüm B'de.
Мы засекли еrо, второй этаж, сектор В.
- Sanırım onu bulduk.
- Думаю, мы нашли его.
Tanıdım. Onu bulduk James.
- Джеймс, мы его нашли.
Onu bulduk!
Мы нашли его!
Bütün ekiplere, onu bulduk.
Всем подразделениям, мы видим его.
Sonra Teallach'ın tepesine çıktık ve şansa bak ki tilkiyi bulduk ve olaya bak ki onu yakaladı!
Мы отправились на охоту и, богом клянусь, нашли его, и провалиться мне на месте, если он его не поймал!
Ama önce onu bulmamız gerektiğini unuttun mu? - Bulduk.
Но вы не забыли, что его необходимо найти?
Onu ve bir Avustralyalı bulduk.
Мы нашли его и австралийца.
Onu düştükten sadece iki dakika sonra bulduk ama ölmüştü.
Мы обнаружили его всего через пару минут как он упал, но он уже был мертв.
Onu limanda bulduk.
Мы его нашли в гавани, он спал.
Sonra bu sabah onu bir taş ocağında içinde bir cesetle paramparça halde bulduk.
Но потом больше уже ничего не понимали, потому что сегодня утром мы её обнаружили в карьере, всю искорёженную, а внутри труп.
Onu bugün çalılıklarda bulduk, tam kızın öldürüldüğü yerde.
Мы нашли её утром в траве. Прямо на том месте, где убили малышку. Помните?
Çünkü Colbert'ın cüzdanı elimde ve onu Harvey Oberst'in üzerinde bulduk.
Потому что у меня в руке кошелек Колберта, и он был у Харви Оберста.
Guerrero'nun karısını bulduk. Adamlarımdan biri onu getiriyor.
Мы нашли жену Герреро Один из моих людей сейчас ее приведет.
Onu Piazza Re di Roma stadyumunu inşaa ederken bulduk.
Мы его нашли, когда строили вокзал на Пьяцца Ре ди Рома.
Tamam. Onu tepelerde dolaşırken bulduk.
Мы нашли её шатающейся там по холмам...
Onu bu sabah limanda sürterken bulduk.
- Его нашли утром. Валялся на пристани.
Onu dışarıda bulduk.
Мы нашли его на улице.
- Onu Ceti Alfa 5'te bulduk.
Мы нашли его на Сети Альфы 5.
" Onu Soğukoluk'da bir kerhanede bulduk.
Мы забрали её обратно в нашу область.
Onu klüpten çalarken, zimmetine para geçirirken, uyuşturucu satarken bulduk.
Мы поймали его на краже в клубе, на растрате и торговле наркотиками.
Bir kaç ebeveyn toplandık, hemen serbest bırakıldıktan sonra... onu izledik ve bulduk.
Родители выследили его, когда он вышел.
Bir gün onu kapıda beklerken bulduk.
Однажды мы просто нашли его у дверей.
Hayatta kalan kişinin yaralarını iyileştirdik, onu ilginç bulduk.
Мы вылечили раны экземпляра и сочли этот вид интересным.
Onu biz bulduk. Bu bizim hakkımız.
Мы нашли его – нам и вознаграждение.
- Hem onu ilk önce ben ve Billy bulduk.
- К тому же это мы с Билли нашли его первыми.
Bulduk onu!
Нашел!
- Onu yatak odasında bulduk.
- Мы нашли ее в спальне.
Onu bu halde bulduk, Bay Poirot.
- Мы так и нашли её, мистер Пуаро!
Louisiana`da... birkaç makina bulduk... onu oradan çabucak kurtarabilecek.
Мы нашли машину в штате Луизиана, которая его выкачает в момент.
Tamam, bulduk onu.
Мы его засекли.
Dinle, onu biz bulduk.
- Слушай, мы нашли его.
Anlamıyor musun, bulduk onu.
Ты что, не понимаешь? Мы нашли его!
Onu bu şekilde bulduk.
Вот такой её нашли.
Onu ve oğullarını cephe gerisinde bulduk.
Он и его сынки... Мы обнаружили их в тылу.
Onu havalandırma borularının orada bulduk, buraya gelmeye çalışıyormuş.
- 4 дня. Они нашли его у паровых труб. Он пытался вернуться сюда.
Yüzünü kıpkırmızıydı, nefesiz halde bulduk onu.
Мы покрасили ее тело красной краской, но это не помогло.
- Bulduk onu.
- Нашли это.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]