Onu ben alırım translate Russian
150 parallel translation
- Onu ben alırım.
- Не нужно. - Я прошу вас, шевалье.
Onu ben alırım.
Вот так.
- Onu ben alırım.
- Я понесу.
Onu ben alırım, patron.
Я возьму его, начальник.
- Uyandı. Onu ben alırım.
- Oна проснулась.
- Onu ben alırım, efendim.
- Я заберу его, сэр.
Onu ben alırım.
Я ee поймаю.
Creedy yardım et! Onu ben alırım! Siz onu aşağıya götürün!
Помогите!
- Onu ben alırım.
— Я его отвезу.
Onu ben alırım.
Я перенесу его.
Onu ben alırım.
Я возьму его.
- Bebeğim onu ben alırım.
- Дорогая, дай я.
Onu ben alırım.
Дай мне.
Buradan sonra onu ben alırım.
Дальше - мы сами.
"Onu ben alırım."
Я сама возьму.
Tamam, onu ben alırım.
Хорошо, я беру.
Onu ben alırım, sağ ol.
Я сам понесу, спасибо!
Onu ben alırım.
Я возьму это.
Ben ne hedeflediysem onu alırım.
Нет, я не такой. Я возьму столько, сколько решил сначала.
Ben alırım onu!
Я возьму это.
Eğer bana izin vermezseniz, ben de sizin izniniz olmadan alırım onu!
если ты её не отдашь, сам её уведу!
Ben onu alırım.
Я займусь ею.
Terry eve gider, ve ben de şovdan sonra onu alırım.
Терри уходит домой после шоу, я забираю ее у тебя с рук.
Ben onu demek için önden yer alırım.
Ну мы же не сдаём свиней в аренду. Я подумал, лучше сказать сразу в лоб.
- Hayır, ben gelir onu alırım.
Нет, нет. Я уже еду. - До встречи.
Ben alırım onu.
я беру его.
Ben onu alırım.
я его приведу.
- Ben onu alırım. Sen rampaya git.
- Я достану его, Вы идите к пусковой установке.
Peki, onu da ben alırım.
Ладно, проведу и ее тоже.
Sen ne istiyorsan ben de onu alırım... çünkü seni çok seviyorum.
Я хочу, чтобы ты взяла все, что захочешь. Потому что я очень сильно тебя люблю, и хочу, чтобы ты была счастлива.
Ben onu alırım. Mose!
Не волнуйся, я найду его!
Yarın onu okuldan ben alırım.
Я заберу его завтра из школы.
Ben onu alırım.
Тогда я возьму его.
Eğer Merrin'i bize geri vermezseniz, onu ben kendim alırım.
Если вы не вернете нам Меррин, я заберу её сам.
Ben onu Vito'dan bir saatte alırım.
Да я их за час отыграю.
Şey, o zaman ben, 1 dolara küçük bir marker alırım ve onu düzeltirim.
Куплю за доллар фломастер и отлично исправлю.
Ben onu alırım!
Я возьму его.
- Ben onu alırım!
- Я за ним!
Haftada bir iki kere buluşuruz, siz ne isterseniz onu yaparsınız, ben de maaşımı alırım.
Мы с вами будем встречаться пару раз в неделю так что делайте что хотите а я буду заходить за зарплатой
.. ki sanırım onu ben alıyorum bu durumda.
И за него, наверно, сяду я.
- Sen onu al, ben bunu alırım.
- Ты берешь это, а я это.
Tamam. Ben alırım onu.
Да, ты должен почистить все, которые видно.
- Ben onu alırım.
- Я съезжу за Антоном.
- Onu ben alıyorum. - Hayır, ben alırım.
- Дайте его.
Merhaba anne, dur ben alırım onu.
Да. О, мама, давай помогу.
Ben işten ayrılırsam, onu geri alır mısın?
Если я уйду с работы, ты возьмёшь её назад?
- Onu hastaneden ben alırım.
Я заберу ее из больницы.
- Onu ben üstüme alırım..
- Я заберу его
- Onu ben alırım.
- Держу его!
Ben onu alırım Julian.
Я о ней позабочусь, Джулиан.
Ben alırım onu
Я отнесу.
onu ben buldum 23
onu ben yaptım 23
onu ben hallederim 27
onu ben öldürdüm 84
onu benden uzak tut 22
onu ben alayım 46
onu ben öldürmedim 79
ben alırım 306
alırım 61
onu bul 30
onu ben yaptım 23
onu ben hallederim 27
onu ben öldürdüm 84
onu benden uzak tut 22
onu ben alayım 46
onu ben öldürmedim 79
ben alırım 306
alırım 61
onu bul 30
onu buldular 16
onu buraya getir 82
onu bana ver 330
onu bana getir 26
onu buldum 214
onu biliyorum 95
onu bilmiyorum 36
onu buldun mu 57
onu bana geri ver 25
onu bana verin 33
onu buraya getir 82
onu bana ver 330
onu bana getir 26
onu buldum 214
onu biliyorum 95
onu bilmiyorum 36
onu buldun mu 57
onu bana geri ver 25
onu bana verin 33