English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Russian / [ O ] / Onu ben öldürdüm

Onu ben öldürdüm translate Russian

241 parallel translation
Onu ben öldürdüm.
Я сама убила ребёнка.
- Evet, onu ben öldürdüm.
- Да, я убила её.
Onu ben öldürdüm.
Это я убил оленя.
Evet, onu ben öldürdüm!
Да. Я убила его.
Onu ben öldürdüm.
Я его убила.
Tamam! Onu ben öldürdüm!
я его убил!
Onu ben öldürdüm.
Я ее убил.
- Neden? - Çünkü onu ben öldürdüm.
Пять дней?
Ne de olsa onu ben öldürdüm. Söz hakkım olmalı.
В конце концов, это я убила его и я должна рассказать...
Onu ben öldürdüm.
Я убил его.
Onu ben öldürdüm.
Я убил ее.
Evet.Onu ben öldürdüm!
Да! Убил!
- Peki, tamam! Onu ben öldürdüm.
Ладно, ты прав, я его убил.
Evet, onu ben öldürdüm.
Да, это я его убила.
Westley'in öldü. Onu ben öldürdüm.
Твой Уэстли мертв.
Onu ben öldürdüm.
Я убил её.
Sadece nasıl göstereceğimi bilmiyordum, hepsi bu. Onu ben öldürdüm, Red.
Я только не знал, как показать ей это.
Bar kavgasında sırasında onu ben öldürdüm. Duydun mu beni?
Я убил его в драке.
- Onu ben öldürdüm.
- И я убил ее.
Onu ben öldürdüm.
Я его убил.
Onu ben öldürdüm!
Я её убила!
1, 2... 3... Lanet olsun! Onu ben öldürdüm.
Раз, два, три... черт, я его убил.
- Kan var. - Çünkü onu ben öldürdüm.
— На нем кровь...
Onu öldürdüm. Ben sorumluyum.
Я убила её, это моя вина.
Onu soyuyorduk, sonra ben panik yapıp adamı öldürdüm.
Мы грабили его, я испугалась и убила его.
Ben, Kal, onu öldürdüm.
Я, Кал, убил её.
Ben de öldürdüm onu.
- А я его убил. - Нет.
10 aşk cinayetinden 8'inde beraat ediyorlar. Ama ben onu değil, onun için başkasını öldürdüm.
я не убил её. я убил ради неё.
Onu ben öldürdüm.
Это я убил.
Banyo'da üzerime geldi... -... ben de onu tarak sapıyla öldürdüm.
-... и я убила его расчёской.
Onu ben mi öldürdüm?
Я его убил?
Bir bakıma onu öldürdüm, ama aslında ben öldürmedim.
В каком-то смысле я убил его, но по правде сказать - не убивал.
Onu korkutmaya çalışıyordum. Çocuk bir hata yaptı ve ben de onu öldürdüm.
Этот паренёк прыгнул не в ту сторону, и я убил его.
Onu ben öldürdüm.
Да.
Ama Grace'in canını yaktı ve ben de onu öldürdüm.
Он обижал ее, и я его убила.
Uyandı ve beni kızdırdı. Ben de onu öldürdüm.
Он проснулся и давай орать, тогда мне пришлось его убить.
- Joey son kalan sakızımı çiğnedi.. ... ben de onu öldürdüm.
Он съел мою последнюю жвачку, и я его убил
Çünkü ben onu öldürdüm.
Я убью его.
Başka bir Bill vardı, kötü yürekli bir Bill'di ve ben onu öldürdüm.
Был другой Билл плохой Билл и я его убил.
Benim en iyi arkadaşımdı ve ben onu öldürdüm.
Он был моим лучшим другом, и я убил его.
- Sence onu ben mi öldürdüm?
Ты думаешь, что я убила его?
Her hareket için sonsuz sayıda tepki vardır, ve onların her birinde, ben onu öldürdüm!
Для каждого действия существует бесконечное число противодействий, и в каждом из вариантов - я убил ее!
Yaptım Donna. Onu ben öldürdüm.
Она была старенькой и шокирована, что ее внучек... сказал ей, что она скверная, это и убило ее.
Ben onu öldürmedim, evlat. Ben bir iblisi öldürdüm.
Я ее не убил, сынок, я ее уничтожил.
Onu dostlarım değil ben öldürdüm.
Нет, не друзьями. Его убил я.
Evet, ben öldürdüm, onu ve daha birçok kişiyi, siz siyah orospu çocuklarını öldürdüm, öldürmeye de devam edeceğim, çünkü...
Да, я убил твоего брата. Его, и ещё многих, кроме него. Я вас, черножопых, давил и давить буду.
Ben öldürdüm onu!
Я, Джон!
Avustralya'nın ulusal simgesi ve ben onu öldürdüm.
Это национальный символ Австралии... -... и я убил его. - Не переживай.
O kımıldadı, ben de onu öldürdüm.
Он двигался, я убил его.
Fakat ben onu öldürdüm.
Но я убила его.
- Onu ben öldürdüm.
Я убил его.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]