English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Russian / [ O ] / Orada olurum

Orada olurum translate Russian

390 parallel translation
Bayan Beatrix'e söyle, birazdan orada olurum.
Передайте мисс Биатрисе, что я иду.
Hemen orada olurum, doktor.
я cкopo бyдy, дoктop.
Saat şimdi 2.15. 3'ten önce orada olurum.
Сейчас четверть третьего, я буду там не позже, чем в три.
O halde hemen orada olurum.
Тогда я скоро приеду.
Hemen elbisemi değiştirip, yarım saat içinde orada olurum.
Ладно, наденудругой костюм и будуутебя через полчаса.
10 dakika sonra orada olurum.
Ладно, будуутебя через десять минут.
Her saat başı otobüs var. 11 : 00'de orada olurum.
Автобусы отходят каждый час, я буду там в 11.00
Georgiyevski'ye, Sasnovka Köyü'ne Bir günde orada olurum.
Георгиевский я, село Сосновка. За сутки буду там.
Birazdan orada olurum.
Я скоро буду.
10 dakika içinde orada olurum.
Я буду через десять минут. Никуда не уходи!
Saat 4'te orada olurum. Beni bekle.
Да, хорошо, буду там в четыре, жди.
Johnny'le az önce çay içtik. Saat 11 : 00 gibi orada olurum.
Самолёт прилетает в 11 часов.
Birazdan orada olurum.
Оставайся там. Я сейчас буду.
Çabuk gelmeye çalışacağım. 7.30 gibi orada olurum.
Я отсюда уеду, как только смогу, в 7 : 30, я должна быть там.
Aldırma parasını ben öderim, seninle orada olurum, desteklerim.
Заплачу за аборт, буду утешать тебя, помогу тебе.
- Birkaç dakikaya orada olurum.
Я сейчас буду. Дай мне пару минут!
Hazırlanmam için bir saat ver, sonra orada olurum.
Я оденусь... и приеду.
Yarım saat içinde orada olurum.
Я буду максимум через полчаса.
- İki dakika sonra orada olurum.
- Буду через минутку.
Ben orada olurum, küçük iğne.
Изволишь острить.
Orada olurum, burada olurum, ben her yerde olurum.
Да, я буду там, я буду здесь, я буду повсюду.
Yarım saat sonra orada olurum.
Я могу быть там в течение получаса.
Saat iki, üç gibi orada olurum.
От двух до трех.
Yarım saate kadar orada olurum herhalde.
Я буду у вас через полчаса.
Bir saat içinde orada olurum.
Я буду там через час.
Senden önce orada olurum.. Yoldaş Tito!
Товарищ Тито!
Öğleden sonra dört gibi orada olurum.
А там, даст Бог, вы могли бы встретить меня в четыре часа пополудни.
Yarım saat içerisinde orada olurum.
Я буду где-то через полчаса.
Belki ben de bu gece orada olurum.
Может быть, я приеду уже вечером.
Evet. Tamam, peki. Aşağı geliyorum, on dakikada orada olurum.
Да, хорошо, я скоро...
Sekize çeyrek kala filan orada olurum.
" ак что, жди мен € у себ € в 7 : 45.
Hayır, hayır, hayır, bir saate kadar orada olurum.
- Нет-нет, я буду через час.
Tamam, Saat 1 gibi orada olurum.
Я приду около часу дня.
Evet, orada olurum.
Да, я приду.
Fox değil, Blimp'in orada olurum
Пир в "Обжоре" и в "Лисьей Норе".
Hemen orada olurum.
- Да, не волнуйтесь, фрау Вурст.
Kırk beş dakika içinde orada olurum.
- Я подъеду через 45 минут.
Bir dakika içinde orada olurum.
Ты идешь? Я приду через минуту.
- Bir dakika içinde orada olurum.
Я приду через минуту.
- Birazdan orada olurum.
- Ждите, я скоро буду.
Bu harika! Pazartesi orada olurum.
Замечательно, я буду там в понедельник.
İstersen ben orada olurum.
А, можно, я приду?
Onu benim için hazırlamalarını söyle. Hemen orada olurum.
Скажите им чтобы всё подготавливали.
- Ya sen? - Birazdan orada olurum.
- Я сейчас подойду.
Tamam, 10 dakikaya orada olurum.
Хорошо, встретимся через десять минут.
Birazdan orada olurum. Evet.
Всего хорошего.
Orada olurum.
Твое место в аду. Я там был.
Jacques çalışıyorsa orada olacaktır. Sana uyarı bakışı atar ve toz olurum.
Хорошо, я подам вам условный сигнал и быстро уйду.
Genelde orada kendi başıma olurum.
Обычно я там совсем один.
Tabii, hemen orada olurum.
Да, конечно. Я сейчас.
Ancak orada güvende olurum.
Там для меня безопасно.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]