English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Russian / [ O ] / Oradaki kim

Oradaki kim translate Russian

94 parallel translation
Oradaki kim?
Кто там?
Oradaki kim?
Кто у тебя? Торговец?
Sonny? Oradaki kim?
Кто это?
Oradaki kim bilmiyorum.
Я даже не знаю, кого мне винить. Наверное некого.
Kim o? Oradaki kim?
Кто здесь?
- Oradaki kim?
- Это хто там будет?
Oradaki kim?
Кому ты звонила?
Gerry, cevap ver bana. Oradaki kim?
Джерри, ответь, кто там?
Oradaki kim?
Кто это там?
Oradaki kim?
Кто Вы такой?
Oradaki kim?
Кто там у вас?
Oradaki kim?
Кто это?
Oradaki kim Jax?
Джекс, это кто?
Oradaki kim?
Йоу, а вот это кто?
Oradaki kim?
Как дела. приятель?
Oradaki kim?
Кто здесь?
Ne yapabilirim? Santuzza, oradaki kim?
Чем я могу помочь?
Kim yaptı peki, oradaki seksi adam mı?
Кто же, по-твоему?
- Oradaki adam da kim?
Кто этот человек там?
- Oradaki kim?
Кто это у тебя тут?
Oradaki ağacı kim kesti?
Кто срубил дерево там?
Hey, oradaki, her ne kadar kim olduğunu bilmesem de, bana yardıma gel lütfen.
Я не знаю, кто здесь,... но он хочет меня спасти.
- Oradaki adam kim?
- Что это за мужик?
E oradaki kim?
- Эй, кто там?
Kim bu adam, yük vagonlarının oradaki adam?
Кем был этот человек, человек с товарной станции?
Ve bir tekne! Oradaki o korkunç turuncu yaratıklar da kim?
И кораблик! ( Рычат ) А кто эти жуткие оранжевые существа?
Oradaki o korkunç turuncu yaratıklar da kim?
А кто эти жуткие оранжевые существа?
Oradaki insanlar kim olduğumu nasıl biliyorlar?
Откуда все они знают, кто я?
Ama asıl önemli olan oradaki Bay Savcı bu kadını suçlamaya ayırdığı zamanın yarısını bu herifin geçmişini araştırmak için soruşturmaların en uyduruğunu bile yapmaya ayırsaydı belki o zaman kim olduğunu bilebilirdik.
Но дело в том, что если прокурор посвятит половину своего времени изводя вопросами эту женщину самое поверхностное расследование откроет прошлое этого неудачника. И тогда мы узнаем, кто!
Kim oradaki?
Кто это?
Kim... Oradaki Dyle mı? - Kim?
- Стойте, кто, это Дайл там?
Oradaki yetkili kim?
Кто там старший?
Oradaki çocuk kim?
Кто этот вундеркинд?
Kim oradaki!
Эй, а ты кто тако...
Kim oradaki?
Кто там? !
Hey sen, oradaki dublör. Seni bu işe kim soktu?
Этот нонсенс там Кто сподвинул тебя на это?
Kim, buluşma yerimizin... ya da oradaki yemeklerin mutlu anıların kaynağı olduğunu iddia edebilir?
Кто будет спорить что не само заведение и не его ценник стали причиной приятных воспоминаний?
Oradaki adamlar kim?
А кто эти ребята на улице?
Oradaki de kim?
Эти двое... - Кто это здесь?
Traktörün oradaki çocuk kim?
Что это за парнишка на тракторе?
Clark, Daniel Kim öldü! Ve oradaki tüm yeşil noktalar, bir bir kırmızıya dönüyor!
Кларк, Дэниэл Ким мертв, и каждая из тех зеленых точек становиться красной одна за другой.
Oradaki insanlar kim?
Э.. А это эти люди?
Izgaranın oradaki adam kim?
Эй, кто этот парень за грилем?
Bu arada oradaki kişinin kim olduğunu bulduk.
Тем временем мы выяснили, чье это тело.
Peki oradaki adamların gerçekte kim olduklarını söyleyecek misin?
Так... Ты расскажешь, что за супчики это были?
Affedersiniz, oradaki güzel şarkıcı kim?
Простите, не скажете, кто эта прекрасная исполнительница?
Foster, oradaki adam kim?
Фостер, кто там у тебя?
Oradaki tip kim?
Кто из них этот мистер Индивидуальность?
Kim bilir oradaki kaç oyuncak balığın kuyruğu yırtıktır?
У скольких игрушечных рыбок разорван плавник.
Peki oradaki adamlar kim?
Кого черта здесь происходит?
Oradaki basin takibini kim yapiyor sormasi ayip?
Кто у тебя там прессу мониторит?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]