English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Russian / [ O ] / Orada biri var

Orada biri var translate Russian

404 parallel translation
Orada biri var.
ќ, здесь один.
Orada biri var.
Здесь точно кто-то есть!
Orada biri var, gölgeni görebiliyorum.
Там же есть кто-то, я вижу вашу тень!
Kayaların orada biri var.
Здесь кто-то есть, вон там, в скалах.
Orada biri var, değil mi?
Там сзади кто-то есть, верно?
Orada biri var mı?
Здесь есть кто-нибудь?
Orada biri var mı?
Есть кто-нибудь?
Dışarıda, orada biri var!
Там кто-то есть!
- Orada biri var!
- " ам ещЄ один!
Orada biri var, biliyorum bu yüzden bence...
Я знаю, что здесь кто-то есть, так что я предлагаю Вам...
Orada biri var!
Там кто то есть!
Orada biri var.
Там кто-то есть.
Orada biri var.
Кто-то там.
İşte orada biri var!
Вот и доброволец.
Sizi rıhtıma çıkaramam bile, orada bir gözcü var. Yukarıda da biri var, her yer kaynıyor.
Я не смогу вас доставить на пристань, за мной следят... один там наверху, да они везде.
Şimdi evine git. Orada seni bekleyen iyi biri var.
А теперь идите домой.
Orada biri mi var?
Кто здесь?
Orada sizden başka biri var mı?
Разве здесь есть кто-то еще?
Rusk'ın orada olduğunu hatırlayan biri var mı bakacak.
Может, кто-нибудь видел там Раска.
Orada arabayla gezmek isteyen başka biri var mı?
Спроси у своих подружек?
Orada bu beyi bekleyen biri var mı?
Леди, кто-нибудь из вас ждет этого джентльмена?
Orada biri mi var?
Том?
Orada karınızın dışında telefona cevap verecek başka biri var mı?
Там кто-нибудь... может быть еще, кроме вашей жены, сэр?
Orada esrar içen biri var!
Этот "травку" курил,
Orada bulunmaması gereken biri var.
Там кто-то посторонний.
Orada teknesi olan biri var.
Вон там мужик с лодкой.
Orada biri mi var?
Есть тут кто?
Orada biri var!
Там кто-то есть.
Belki aptalca ama biliyorum ki orada benim için biri var.
Джесси? Может это глупо, но я знаю,..
Orada biri mi var?
Есть тут кто-нибудь?
Orada biri mi var?
Кто там?
- Orada büyük düşünen biri var.
- Это кто-то, кто думает широко.
Orada seni bekleyen biri yok, var mı?
Там ведь никого нет, не так ли?
Orada biri mi var?
Олимпия Дукакис Кто там?
Orada sevdiğim biri var Melina Mercouri.
Единственное что мне там нравится... Это Мелина Меркьюри.
Orada biri mi var?
Есть здесь кто-нибудь?
Orada biri mi var?
Здесь кто-то есть?
- Orada biri daha var!
- " ам ещЄ один!
Orada Bubber'ın yanında biri var.
то-то вылез на баллюстраду к Ѕабберу.
Etiyopya üzerinden uçun : "Orada muza ihtiyacı olan biri var!"
Лететь над Эфиопией : "Вон чувак, которому нужен банан!"
Orada biri mi var?
Здесь кто-нибудь есть?
- Sizi orada gören biri var mı?
Кто-нибудь видел Вас там?
Mücevherlerimi almama yardım edebilecek biri. Orada çok para var.
Там много денег.
Orada başka biri var.
Здесь есть кто то еще.
Orada tercüme edecek biri var mı?
Кто-нибудь может перевести?
Orada sizi görmek isteyen biri var.
За вами пришли.
Orada başka biri var mıydı?
Там ещё был кто-нибудь?
Kuzey yolunu seçersen orada arıdan bir bıyığı olan adamın biri var.
По Северной дороге живёт человек с бородой из пчёл.
- Cinayet masasından tanıdığım biri var orada.
- Я знаю парня с убойного оттуда.
Orada biri daha var!
Там ещё один человек!
Orada biri mi var?
- Да.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]