English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Russian / [ S ] / Seninki nerede

Seninki nerede translate Russian

51 parallel translation
Benim nüfus cüzdanım tesadüfen burada, seninki nerede?
Свидетельтво о рождении у меня с собой. А твое где?
- Seninki nerede?
Наблюй дохуя!
Seninki nerede?
Где твоя?
Seninki nerede?
А где твой пиджак?
Ya seninki nerede?
А твоя где?
Seninki nerede?
А где твой отец? Мой отец?
Seninki nerede? Çoktan kaybettim.
Ты сохранила свою?
- Bir arkadaşın. - Seninki nerede?
- Это одного приятеля.
Seninki nerede?
Где твои?
Seninki nerede?
А ты?
Arabam arkada. Seninki nerede?
Моя машина за домом.
Seninki nerede, Stephen?
Где твой, Стивен?
özelliklede aşk hayatım en azından bir tane var bende seninki nerede doğumgününde?
ќсобенно мо € лична € жизнь. ѕо крайней мере, у мен € есть парень. ј где твой парень, ведь у теб € день рожденье?
Seninki nerede?
А где находится твой?
- Seninki nerede? - Şu tek elim içkimi yarıya indirdi.
- Только скажу, что после происшествия, я урезал потребление вполовину
Seninki nerede?
А где твой?
Seninki nerede?
Как на счёт тебя?
Seninki nerede?
А где твоя?
- Seninki nerede?
- Где твой? А?
Seninki nerede, gezgin adam?
Ну, и где же твой парень-путешественник?
- Seninki nerede? Gezgin adam?
А где твой приятель, мировой путешественник?
- Wayne seninki nerede?
- Уэйн, а где твоя фасоль?
- Seninki nerede?
- А где твой?
Kravat demişken, seninki nerede?
Кстати, о повешении, где твой галстук, робот?
Bir dakika, seninki nerede?
ѕогоди, а свой ты куда дел?
Seninki nerede Charlotte?
Где твое, Шарлотта?
- Seninki nerede?
- Где твой парень?
- Bilmiyorum, seninki nerede?
Они уже взрослые. Им больше не нужна мама Тина?
Seninki nerede?
Где ваш?
Seninki nerede?
- А у тебя?
Seninki nerede, bilemem.
А вот где твой - не знаю.
Seninki nerede?
У вас его нет?
Seninki nerede?
Где твой парень?
- Seninki nerede?
– А твой где?
- Seninki nerede?
Где твой?
Seninki nerede?
А твой?
Seninki nerede?
А где твое?
Bir dakika, seninki nerede?
Постой, а где твоя?
- Seninki nerede?
- А куда дел свой кекс?
- Seninki nerede?
- Где твоя?
Pişman olduğumda... yeniden geri verebilirim ışığını ama sönünce seninki sen, hünerli doğanın eşsiz örneği nerede bulunur onu tekrar tutuşturacak Prometeus ateşi?
Композитор Джордж Фентон Когда ж я угашу тебя, сияние живого чуда, редкость без цены, на свете не найдется Прометея, чтоб вновь тебя зажечь, как ты была.
Ama sönünce seninki sen, hünerli doğanın eşsiz örneği nerede bulunur onu tekrar tutuşturacak Prometeus ateşi NasıI yakılır o bir daha.
Когда ж я угашу тебя, сияние живого чуда, редкость без цены, на свете не найдется Прометея, чтоб вновь тебя зажечь, как ты была.
- Seninki nerede?
- Где он?
Seninki nerede?
И ты гони!
Nerede seninki bilmiyor musun?
Почему ты не знаешь, где твой старик?
Seninki nerede?
- ј где твоЄ?
- Seninki nerede?
~ Где твое?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]