English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Russian / [ S ] / Seninle kalmak istiyorum

Seninle kalmak istiyorum translate Russian

113 parallel translation
Sonsuza kadar, hep seninle kalmak istiyorum Johnny.
Я хочу, чтобы она осталась со мной навсегда, Джонни.
Ben seninle kalmak istiyorum.
Я хочу остаться с тобой.
Hayatım, seninle kalmak istiyorum.
Дорогая, я хочу остаться с тобой.
- Fakat... ben seninle kalmak istiyorum.
О, но я... я... я хочу остаться с вами.
Beni bırakma. Seninle kalmak istiyorum.
Не отпускай меня.
Seninle kalmak istiyorum.
Я хочу остаться с тобой.
Hayır, seninle kalmak istiyorum.
Нет, я хочу остаться с тобой.
Seninle kalmak istiyorum. Araba satmak istiyorum.
Я хочу остаться с тобой.
- Benjamin, seninle kalmak istiyorum.
- Я хочу остаться с тобой.
- Burada, seninle kalmak istiyorum.
Я хочу остаться здесь, с тобой.
- Burada seninle kalmak istiyorum.
- Я хочу остаться здесь, с тобой.
Burada seninle kalmak istiyorum Freddy.
Ну... Я хочу помочь тебе, Фредди, но...
- Seninle kalmak istiyorum, Bobby.
- Я хочу остаться с тобой, Бобби.
Seninle kalmak istiyorum.
Я хочу быть с тобой.
Sen de söyle Bay Tom! Burada seninle kalmak istiyorum!
Скажите им, мистер Том, что я хочу остаться у вас!
Seninle kalmak istiyorum.
Я хочу побыть с тобой.
Seninle kalmak istiyorum, Jack.
Я хочу остаться с тобой, Джек.
Sonsuza kadar seninle kalmak istiyorum... beni kabul edersen.
... я хочу быть с тобой всегда. Если ты согласна.
Hep seninle kalmak istiyorum.
Я хочу остаться с тобой навсегда!
Ben seninle kalmak istiyorum.
- Я хочу остаться с тобой!
Hayır. Burada seninle kalmak istiyorum.
Я хочу быть сейчас здесь, с тoбoй.
Kliniği böyle terk edemezsin. Seninle kalmak istiyorum.
Но ведь ты не могла просто так сбежать из клиники.
Seninle kalmak istiyorum.
я хочу остаться у тебя.
İyi günde de kötü günde de seninle kalmak istiyorum.
Я училась у тебя. Хорошему, плохому.
- Çünkü burada seninle kalmak istiyorum.
- Почему? - Потому что хочу остаться с тобой.
İlk kar yağana kadar seninle kalmak istiyorum.
Я надеялась, что смогу быть с тобой до первого снега.
Hayır, seninle kalmak istiyorum.
Нет, я хочу с тобой.
Burada seninle kalmak istiyorum.
Я хочу остаться с вами.
Mamarita, seninle kalmak istiyorum, Mamarita!
Мама Рита. Я хочу остаться с тобой.
Burada seninle kalmak istiyorum.
я хочу остаться тут, с тобой.
Burada seninle kalmak istiyorum.
Я хочу остаться здесь с тобой.
Seninle kalmak istiyorum.
Я хочу остаться.
Sakıncası yoksa yanına gelip başka bir oda bulana dek seninle kalmak istiyorum.
Конечно. Я ведь говорила, приходи, когда захочешь.
Bu gece seninle burada kalmak istiyorum.
Я хотела бы остаться здесь, с вами.
Evde kalmak ve seninle olmak istiyorum.
- Я хочу остаться дома и быть с тобой.
Uzun hikaye baba, ama bak ne diyeceğim, seninle kalmak istiyorum.
Слушай, я хочу остаться с тобой.
Ama ben seninle kalmak istiyorum baba.
Но я хочу быть с тобой, пап.
Seninle kalmak istiyorum.
Я xочу быть c тобой.
Seninle birlikte kalmak istiyorum.
Я хочу быть с вами.
Bu kez burada kalmak istiyorum... seninle beraber.
Я хочу остаться здесь... в этом времени... с тобой.
İstemiyorum Burada seninle ve çocuklarla kalmak istiyorum.
Я не хочу. Я хочу остаться дома с тобой и детьми.
- Hayır, seninle beraber kalmak istiyorum!
- Нет, я хочу остаться с тобой! - У нас нет времени, уходи!
Seninle yalnız kalmak istiyorum.
Я хочу быть только с тобой.
- Seninle kalmak istiyorum.
- я хочу быть рядом с тобой.
Seninle biraz daha kalmak istiyorum.
Я хочу побыть с тобой подольше.
Seninle birlikte kalmak istiyorum.
Я хочу жить с тобой.
Seninle sonsuza dek bir arada kalmak istiyorum.
Я хочу быть с вами навсегда.
Tuuli, seninle arkadaş olarak kalmak istiyorum.
Туули, я бы хотела, чтобы мы с тобой остались друзьями.
Seninle direkt bağlantıda kalmak istiyorum.
Я хочу, чтобы мы общались и виделись как можно чаще.
Yalnız kalmak istiyorum. Ara sıra. Seninle ilgisi yok, gerçekten.
Мне нравится быть одному, временами, конечно, и дело не в тебе, правда.
Seninle sadece iki dakika yalnız kalmak istiyorum.
Всего на две минуты.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]