Yakala şunu translate Russian
96 parallel translation
Yakala şunu!
За ним!
- Yakala şunu!
Аркань его!
Hey Terry, yakala şunu!
Эй, Терри, хватай.
Al. Yakala şunu.
Вот, ловите.
Yakala şunu, Annie.
Держи, Анни! И ты держись!
Acele et de yakala şunu!
Так схвати ее!
Yakala şunu!
Сделай его!
- Şu puseti durdurun! - Yakala şunu!
Остановите коляску!
Yakala şunu!
Держи ее!
Yakala şunu, gebert artık!
- ƒавай, прибей еЄ. - ƒави сильнее!
Yakala şunu!
Поймай её!
Yakala şunu! Bak, ağabeyin!
Там твой брат!
Iron Monkey dışarda, git ve yakala şunu.
Он там, снаружи! Взять его!
- Yakala şunu.
- Собери их, быстро. - Да, господин.
- Yakala şunu.
- Что? - Лови её.
Yakala şunu!
Лови его!
Bu da sonuncusu. Yakala şunu Daphne.
Кажется, это последние.
Yakala şunu, yere yat.
Бери его.
Hadi, Dano, yakala şunu.
- Давай, хватай верёвку!
Yakala şunu.
Хватайся!
Yakala şunu!
Держись!
Hadi yakala şunu.
Хватай. Вот так, хватай!
Hadi, yakala şunu!
Это четыре слова.
Yakala şunu!
Взять!
Hadi, yakala şunu!
- Всё равно не уйдёшь!
Yakala şunu.
Держи это.
Yakala şunu! Perseus!
- Вы поймали гнома?
Yakala şunu!
Уделай его!
- Anne, yakala şunu.
- Мама, хватайся! Хватайся!
Christian yakala şunu!
Кристиан, лови!
Yakala şunu! - Açıklık bulup aradan sızıyor ve topu 31 yarda taşıyor. Yakala!
Хватай его!
Yakala şunu.
Лови засранца.
Yakala şunu hadi!
Хватай его! Хватай!
- Yakala şunu!
Давай за ним!
Scooby yakala şunu Haydi Yakala Scooby Yakala onu yakala
Скуби, откуси ему жопу. Вперед. Взять его, Скуби.
Yakala şunu!
Держи-держи-держи.
- Yakala şunu!
- Держи козла!
- Evet, hadi! - Yakala şunu!
Да, давай!
Yakala şunu.
- Нет.
- Yakala şunu.
Ловите.
Sal, yakala şunu!
Задержи его.
Şunu yakala.
Держись за меня.
Yakala şunu, Mav!
Сделай его, Скиталец!
Şunu yakala!
Лови!
Yakala bakalım şunu, Bay Connaly Blad.
Москиты тобой интересовались. Видно, им не хватает крови Конноли.
Yakala şunu!
Лови!
Tut şunu! Yakala Bay Frodo!
Хватайте ее, мистер Фродо!
Cuff şunu, şunu yakala.
Этого в наручники, и этого тоже.
Hadi, yakala şunu!
- Блин.
Şunu yakala!
Еще одна готова!
Madden, al şunu ve yakala onu.
Мэдден, возьми это и прикрой ее.
şunu 97
şunu biliyor musun 19
şunu kafana sok 20
şunu söylemeliyim ki 59
şunu demek istiyorum 22
şunu unutma 42
şunu alır mısın 16
şunu söylemek istiyorum 27
şunu izle 69
şunu kapatır mısın 20
şunu biliyor musun 19
şunu kafana sok 20
şunu söylemeliyim ki 59
şunu demek istiyorum 22
şunu unutma 42
şunu alır mısın 16
şunu söylemek istiyorum 27
şunu izle 69
şunu kapatır mısın 20
şunu bil ki 30
şunu söyleyeyim 38
sunuz 69
şunu da al 21
şunu al 120
şunu görüyor musun 85
şunu alayım 31
şunu keser misin 82
şunu alın 21
şunu açıklığa kavuşturalım 51
şunu söyleyeyim 38
sunuz 69
şunu da al 21
şunu al 120
şunu görüyor musun 85
şunu alayım 31
şunu keser misin 82
şunu alın 21
şunu açıklığa kavuşturalım 51
şunu bir dinle 33
şunu bana ver 52
şunu söylemeliyim 21
şunun gibi 24
şunu tut 56
şunu dinleyin 96
şunu oku 25
şunu iç 23
şunu gördün mü 104
şunu yap 25
şunu bana ver 52
şunu söylemeliyim 21
şunun gibi 24
şunu tut 56
şunu dinleyin 96
şunu oku 25
şunu iç 23
şunu gördün mü 104
şunu yap 25