English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Russian / [ Y ] / Yapalım şunu

Yapalım şunu translate Russian

746 parallel translation
- Haydi yapalım şunu.
Чего ты ждешь?
- Ben iyiyim. Bırak da yapalım şunu. Gerçeğe benzesin.
Все должно выглядеть натурально.
Hadi yapalım şunu.
Давайте!
Hadi yapalım şunu.
- Давайте!
Yapalım şunu.
Сделаем это.
Harry, hadi yapalım şunu.
Гарри, за дело.
Yapalım şunu artık.
Давай, сделаем это вместе.
Yapalım şunu.
Сделаем.
Yapalım şunu. Kan sayımı ne diyor öğrenelim.
- Лaднo, oн нe пpocит пpoщeния.
Tamam, yapalım şunu.
Ћaднo, дaвaйтe!
- Haydi yapalım şunu.
- Давай. - Привет, Мел.
Haydi, haydi, haydi. Yapalım şunu.
Давай, давай, вперед.
Yapalım şunu!
Вперед.
Çizelgeyi 12 dakikaya ayarla Shinji nin hayatta olma şansı varken yapalım şunu Baba, ben istenmiyor muyum?
Начнем операцию на двенадцать минут раньше... что Синдзи жив... я тебе не нужен?
Hadi, yapalım şunu.
- Да, давай.
Hadi yapalım şunu.
Приступайте.
- Şunu 20 yapalım.
Я дам тебе 20.
- Şunu 30 metre yapalım.
- Поднимем на 80. Не мелочись.
Şunu on yapalım.
Пусть будет 10.
- Şunu Walter yapalım.
— Лучше Уолтер.
- Şunu üç yapalım.
- Три.
Haydi şunu bedenine göre yapalım.
Давай, растянем его под твой размер.
- Şunu 45 $ yapalım.
- Договоримся на 45 $.
Sadece şaka yapalım demiştik. Boş ver, ciddiye alma şunu.
Нет, дорогая, такой загар не смывается.
Şunu 2500 yapalım.
Пусть будет 25 сотен.
"Valla ben de!" "Peki", der çelimsiz adam, "Şunu 2 bardak çok sıcak ve şekerli kahve yapalım o zaman!"
Тогда мужчина сказал, два вкусньiх горячих кофе с сахаром.
Gel şunu 11 : 30 yapalım, nasılsa gecikmem.
Давай в пол двенадцатого, но только точно не позже.
- Şunu, çeyrek geçe yapalım.
- Давайте без четверти двенадцать.
Şef, ekmek siparişim var, hayır şunu iki yapalım.
Господин директор, один хлеб... два!
- Şunu scotch yapalım.
- Замените воду на виски.
Aslında, şunu 1 000 yapalım.
А лучше, сниму-ка 1000 $.
Şunu doğru düzgün yapalım. Gel.
Давай сделаем всё как надо.
Hayır, şunu % 30 yapalım.
Нет, 30 процентов.
Evet, benim. İstasyon 316 : 00'da kontrol ediyorum. ... şunu 16 : 01 yapalım.
Это я, проверка с третей станции тысяча шестьсот... тысяча шестьсот один час.
Haydi şunu yapalım!
Давай продолжим!
- Hadi şunu 101 yapalım.
- Ну, посмотрим в 101-й.
Haydi yapalım şunu.
Вот так.
Çabuk. Şunu ters çevirip sandal yapalım.
Быстрее, нужно заделать пробоину.
- Şunu iki gece yapalım.
- Лучше на две.
Şunu iki yapalım.
Считай, что уже дважды.
- Şunu 1 saat yapalım.
Нет, давай через час.
Hayır, şunu 70 yapalım!
нет, нет, через 70 секунд. Крашер
Dur bir dakika. Şunu bir şişe yapalım.
Впрочем... несите бутылку!
Şunu 10 papel yapalım.
Это будет стоить $ 10.
- Şunu 50 yapalım.
- Давай возьмем 50 лет.
Şunu biz 4 ay yapalım.
Лучше 4 месяца.
Şunu yapalım.
Итак, вот что вам надо делать.
Tamam hadi şunu yapalım.
Хорошо, сделаем это.
Hadi yapalım şunu.
Пошли.
- Şunu iki buçuk kadem yapalım.
Нет, два с половиной градуса!
Haydi, yapalım şunu.
Давайте, уже.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]