English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Russian / [ Ç ] / Çok teşekkür ederim

Çok teşekkür ederim translate Russian

5,497 parallel translation
Çok teşekkür ederim.
Большое спасибо.
Çok teşekkür ederim.
Лучше для Вас.
Çok teşekkür ederim.
Я имею в виду... Спасибо.
Bu yaratıcı düşüncen için, çok teşekkür ederim, ama...
Послушайте, благодарю за... креативное мышление, однако...
Çok teşekkür ederim.
Спасибо вам огромное.
Çok teşekkür ederim.
Огромное спасибо.
Çok teşekkür ederim. Hikayeni dinleyince senden çok şey öğrendim.
Спасибо тебе огромное, and I learned a lot hearing about your struggles.
- Çok teşekkür ederim Lou.
Большое спасибо, Лу.
Ajan Levy, Hutchinson, çok teşekkür ederim.
Агенты Ливи, Хатчинсон, спасибо.
Önerdiğin için de gerçekten çok teşekkür ederim.
И я очень ценю твою рекомендацию.
Çok teşekkür ederim.
Ой, спасибо большое.
Çok teşekkür ederim Ryan.
Большое тебе спасибо, Райан.
Evimi düzene koymama yardım ettiğiniz için size çok teşekkür ederim.
Я очень благодарен всем вам за помощь в ремонте моего дома.
- Her neyse, çok teşekkür ederim.
Ну, в любом случае, большое спасибо.
Çok teşekkür ederim.
Я это ценю.
Beni hem ayırıp hem de bir bütün hâline getirdiğin için çok teşekkür ederim Tanrım.
Спасибо, Господи, за то, что отделяешь меня и делаешь целой.
Çok teşekkür ederim.
Большое вам спасибо!
Çok teşekkür ederim.
Спасибо большое.
Çok teşekkür ederim.
Ладно. Большое вам спасибо.
- Çok teşekkür ederim!
- Спасибо.
Çok çok teşekkür ederim.
Большое спасибо.
Çok teşekkür ederim.
О, огромное вам спасибо. Окей
Sağ olun. Çok teşekkür ederim.
Большое спасибо.
- Çok teşekkür ederim doktor.
Спасибо большое, доктор.
Çok teşekkür ederim anne, bisikletime bayıldım.
Спасибо мам, классный велик.
Çok teşekkür ederim.
И я признателен за это.
Çok teşekkür ederim.
Огромное вам спасибо.
Çok teşekkür ederim.
Спасибо вам большое.
Misavirperverliğiniz için çok teşekkür ederim.
Спасибо вам большое за гостеприимство.
Çok teşekkür ederim.
Спасибо большое. Да, да. Спасибо.
Birinin bana söylediği en güzel şey bu. Çok teşekkür ederim.
Это самое приятное, что мне кто-нибудь говорил в жизни, спасибо тебе большое.
Çok çok teşekkür ederim, Çünkü fit kalmaya çalışıyorum Bildiğiniz gibi...
Спасибо вам большое, потому что я делаю что могу, чтобы поддерживать форму, так что сами понимаете...
- Çok teşekkür ederim.
Спасибо огромное.
Çok teşekkür ederim.
Я признателен тебе.
Çok teşekkür ederim, anne.
Я благодарна тебе, Мама.
- Çok teşekkür ederim.
— Я ценю. — Несомненно.
Ve sosyal medyayla birlikte onlarla bağlantı kurmak çok daha kolay oldu. Çocuklar, bu gece bana geldiğini için çok teşekkür ederim.
А при помощи СМИ, нам намного легче, поддерживать с ними связь.
Bütün desteğiniz için çok teşekkür ederim.
Огромное спасибо вам, за вашу поддержку.
Jenkins, Kıyafetlerime ihtiyacım... Çok teşekkür ederim.
Дженкинс, мне понадобится... спасибо большое.
Çok teşekkür ederim.
Спасибо...
- Çok teşekkür ederim Bayan Ruiz.
Спасибо большое, миссис Руиз
Arkadaşın Jon'ı getirdiğin için çok teşekkür ederim.
Спасибо, что пригласили своего друга Джона.
Sabrınız, desteğiniz ve teşvikleriniz için çok teşekkür ederim.
Благодарю вас за ваше терпение, вашу помощь и поддержку.
Çok naziksin Schmidt, bana inandığın için teşekkür ederim ama...
Слушай, это было так мило, Шмидт. Да? И спасибо, что веришь в меня...
Bu birimi devraldığımdan beri,... mahkumiyet oranımız çok yükseldi. Teşekkür ederim.
Спасибо.
Size minnettarım. Çok teşekkür ederim.
Ну, я... я это ценю.
Bak, babana şantaj yapan kişiyi bulmanın senin için çok önemli olduğunu biliyorum. Buna rağmen beni kurtarmayı seçtiğin için teşekkür ederim.
Послушай, я знаю, как для тебя было важно узнать, кто шантажировал твоего отца, и я хочу поблагодарить тебя за то, что вместо этого ты спас мне жизнь.
- Çok daha iyi. Teşekkür ederim.
Гораздо лучше, спасибо.
Çok teşekkür ederim.
Больше спасибо.
Teşekkür ederim, şimdi çok daha iyi hissediyorum.
Спасибо, мне стало легче.
Teşekkür ederim, çok naziksiniz.
Спасибо. Очень мило с вашей стороны.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]