English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Russian / [ Ç ] / Çok teşekkürler

Çok teşekkürler translate Russian

5,851 parallel translation
Çok teşekkürler.
Большое спасибо.
- Çok teşekkürler.
- Отлично. Спасибо.
Nazikçe sözlerin için çok teşekkürler.
Благодарю Вас, за Ваши добрые слова.
Şerif Hood, ziyaretiniz ve bu insanları durdurmak için yardımcınızla beraber yaptıklarınızdan dolayı çok teşekkürler.
Шериф Худ, я ценю, что вы приехали, и тот факт, что вы и ваши помощники пытаетесь остановить этих людей.
Vaktini ayırdığın için çok teşekkürler, Diana.
Дайана, спасибо, что уделили мне время. Буду держать Ваше резюме на виду.
Çok teşekkürler.
Спасибо большое.
- Çok teşekkürler.
- Спасибо большое.
Gelmeme izin verdiğiniz için çok teşekkürler.
Ребята, спасибо большое, что позволили мне поехать вместе с вами.
Çok teşekkürler.
Спасибо.
- Çok teşekkürler Bayan Whelan.
~ Большое спасибо, мисс Уилан.
Çok teşekkürler.
А, благодарю вас.
Endişeleriniz için çok teşekkürler Ajan Murphy.
Спасибо, агент Мёрфи, за вашу заботу.
Bu fırsat için çok teşekkürler Bay Pablo. Giysiler için de gerçekten çok sağ ol.
Спасибо, что поверили в меня, дон Пабло.
- Çok teşekkürler.
Спасибо огромное.
Çok teşekkürler Pacho.
Большое спасибо, Пачо.
Bay Gray bizi davet ettiğiniz için çok teşekkürler.
Мистер Грей, огромное спасибо за приглашение.
- Çok teşekkürler gerçekten.
Большое спасибо.
"Jen, çok teşekkürler. Gururum okşandı." "Fakat ben işimi seviyorum ve bunu ülkemin tamamı için yapıyorum."
А я отвечу : "Джен, большое спасибо, я очень польщена, но я люблю свою работу и вся страна находится под моим контролем".
Geldiğiniz için çok teşekkürler.
Здравствуйте, Джо. Мы общались по телефону.
Bizi de gördüğünüz için çok teşekkürler. Litchfield şirketiniz için oldukça iyi bir alım olacak bence.
Думаю, вы убедитесь, что Личфилд будет прекрасным дополнением вашей компании.
Çok teşekkürler, Danny.
Береги себя.
- Çok teşekkürler.
– Большое спасибо!
Çok teşekkürler.
Большое спасибо, ребята.
- Çok teşekkürler.
Огромное вам спасибо.
- Gerçekten çok teşekkürler.
Большое спасибо. Правда, Спасибо вам.
- Oh, sağol, Ray. Çok teşekkürler. - Peki.
Спасибо, Рэй.
- Çok teşekkürler. Geldiğiniz için teşekkürler. - Hı-hı.
Спасибо, что пришли.
Merhaba, geldiğiniz için çok teşekkürler.
Здравствуйте.
Hayran olduğunuz için de çok teşekkürler.
И спасибо, за то что вы фанат
- Çok teşekkürler.
Ага, спасибо вам.
- Çok teşekkürler.
Мама здесь.
Çok teşekkürler.
Огромное спасибо.
Çok teşekkürler dinleyici.
Большое спасибо нашему слушателю.
Çok teşekkürler.
Большое спасибо!
Çok teşekkürler.
Большое вам спасибо.
Bugün için çok teşekkürler Oscar ama geç oluyor ve benim gerçekten bir otel bulmam gerekiyor.
Спасибо тебе за вечер, Оскар, но уже поздно, и мне нужно найти отель.
Çok teşekkürler millet. Çok naziktiniz.
Ну всё, всем спасибо, вы милая публика.
Çok teşekkürler. Hoş geldiniz.
Спасибо огромное, приветствую вас.
- Ona çok benziyorsun. - Teşekkürler.
Вы очень на него похожи.
Teşekkürler, çok kibarsın.
Спасибо, очень в твоем стиле.
Çok iyi soruydu ama. Soru için teşekkürler.
Но хороший вопрос, благодарю вас.
Teşekkürler, bu çok iyi olur.
Спасибо, это было бы отлично.
Çok güzel olurdu ama, kalmayacağız, teşekkürler Sophie.
Я бы с удовольствием, Софи, но нет. Спасибо.
Zarf için teşekkürler. Çok fazla olmuş ama.
Спасибо за конверт с деньгами.
- Tazele şunları. - Çok teşekkürler.
Долей, долей.
- Teşekkürler Ray. - Gerçekten çok üzgünüm. Ve bir şeyi hatırlamanı istiyorum.
Я знала, что некоторые части рассказа будут травмирующими, но я не представляла, что они ударят прямо в точку.
Çok çekici bir erkek olmana rağmen bana taklif ettiğin şeyler etkiliydi. Sana "hayır, teşekkürler" demeliydim.
И хотя ты очень привлекателен... и твоё предложение заняться ужасными вещами... было заманчивым... я скажу тебе : "Спасибо, нет".
- Çok tatlı görünüyorsunuz. - Teşekkürler. Davetiniz için teşekkürler.
Но... можно я покажу вам свою нынешнюю страсть?
Film çok iyiydi. Teşekkürler.
Они идеально подходят, правда?
Çok teşekkürler.
Благодарю.
- Çok iyi, teşekkürler.
Хорошо, хорошо. Спасибо.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]