Ne yapmaya çalışıyor traducir portugués
189 traducción paralela
- Ne yapmaya çalışıyor?
Que pretendes de mim?
Ne yapmaya çalışıyor bu?
O que está ele a tentar fazer?
Ne yapmaya çalışıyor, beni yemeye mi?
O que está a tentar fazer? Comer-me?
Ne yapmaya çalışıyor?
Quais são a suas intenções?
Eve evi otele çevirerek ne yapmaya çalışıyor?
Transformar a casa num hotel?
- O adam ne yapmaya çalışıyor?
- Que é que aquele fulano quer fazer?
Ne yapmaya çalışıyor?
O que está ela a fazer?
O ne yapmaya çalışıyor, Kentuck'yi köpeğimi yapacak?
O que está tentando? Fazer do Kentuck um bichinho?
Ne yapmaya çalışıyor?
Que raio está ele a tentar fazer?
Ne yapmaya çalışıyor?
- O quê está a tentar fazer?
- Ne yapmaya çalışıyor?
- Que é que ele vai fazer?
Ne yapmaya çalışıyor bu?
O que está ele a preparar?
Ne yapmaya çalışıyor?
Qual é o seu papel?
Arkadaki kamyon ne yapmaya çalışıyor? Arkadaki ne yapıyor?
O que é que aquele parvo do camião está a fazer?
- Ne yapmaya çalışıyor bu?
- O que está ele a tentar fazer?
Sence ne yapmaya çalışıyor olabilirler?
O que achas que está acontecendo?
Ne yapmaya çalışıyor?
O que está a tramar?
Ne yapmaya çalışıyor?
Que espera ele?
O ne yapmaya çalışıyor?
O que estará ele a preparar?
Ne yapmaya çalışıyor?
Que diabo está ele a fazer?
Bu salak ne yapmaya çalışıyor?
O que está aquele idiota a tentar fazer?
Farzedelim ki orası çok gizli silahların bulunduğu bir yapı. Sence Garthe ne yapmaya çalışıyor?
Assumindo que é uma espécie de armazém secreto para armas, o que achas que o Garthe está a tentar fazer?
* Böyle davranmakla ne yapmaya çalışıyor? *
Portanto o que conta para a maneira que ele está a agir?
- * Ne yapmaya çalışıyor? *
- E porque tentaria ele?
Dekoratörünüz ne yapmaya çalışıyor anlıyorum. Odadaki tüm elemanların kesin bir sürekliliği var.
Há uma clara continuidade entre todos os elementos da sala.
Ne yapmaya çalışıyor?
Qual é o plano dele?
Ne yapmaya çalışıyor?
- O que achas que ele está a planear?
Senin gibi güzel bir kız böyle bir yerde yarış yaparak ne yapmaya çalışıyor?
O que é que está uma menina bonita como tu... a fazer a acelerar num sítio como este?
- O İrlandalı ne yapmaya çalışıyor?
- O que anda este labrego a tramar? - Não faço ideia.
Ne yapmaya çalışıyor dersin?
Que achas que ele está a fazer?
Yangın çıkararak ne yapmaya çalışıyor?
O que é que isso tem a ver com o fogo?
Secord ne yapmaya çalışıyor?
Que diabo está o Secord a tentar fazer?
- Dodge ne yapmaya çalışıyor? - Hiçbir şey.
Que quer agora o Dodge?
Bu ne yapmaya çalışıyor?
Que raio ele está fazendo?
Bu çocuk ne yapmaya çalışıyor?
O que é que este miúdo está-me a tentar fazer?
Ne yapmaya çalışıyor?
Ela está disposta a quê, hein?
Ne yapmaya çalışıyor bilemiyorum "
Não sei o que lhe passou pêla cabeça.
POUM ne yapmaya çalışıyor?
Onde está o POUM?
Ne yapmaya çalışıyor?
Que diabo pretende ele?
Ne yapmaya çalışıyor?
Qual é situação?
Ne yapmaya çalışıyor?
Que faz ele?
O atlarla ne yapmaya çalışıyor,
O que é que as miúdas vêem nos cavalos?
Ne yapmaya çalışıyor?
O que tomou ele?
Ne demek istiyorsun ne yapmaya çalışıyor muşum?
Como assim?
Bunlar ne yapmaya çalışıyor?
Que raio aquele tipo está a fazer?
Bana ne yapmaya çalışıyor?
Que estás a tentar fazer comigo?
Claw yakutla ne yapmaya çalışıyor?
Para que é que o Garra quer um rubi?
Ne yapmaya çalıştığı çok belli, sayın yargıç bize suçluyu unutturmaya ve hukuku dava konusu yapmaya çalışıyor.
Obviamente está a tentar que livremos o transgressor e que passemos a julgar a lei.
- Ne yapmaya çalışıyor?
- Que é que está a fazer?
Müller, Skoil Petrol Şirketi'ne petrol satmam için bir kontrat yapmaya çalışıyor.
O Muller quer que lhe assine um contrato de venda de petróleo para a Skoil Petroleum.
Bu adam benimle ne yapmaya çalışıyor?
Mas que tem a ver comigo?
ne yapmaya çalışıyorsun 236
ne yapmaya çalışıyorsunuz 34
ne yapmaya 20
ne yapmaya çalıştığını biliyorum 30
çalışıyorum 310
çalışıyor 250
çalışıyorsun 24
çalışıyordum 70
çalışıyor musun 55
çalışıyoruz 40
ne yapmaya çalışıyorsunuz 34
ne yapmaya 20
ne yapmaya çalıştığını biliyorum 30
çalışıyorum 310
çalışıyor 250
çalışıyorsun 24
çalışıyordum 70
çalışıyor musun 55
çalışıyoruz 40
çalışıyor musunuz 18
çalışıyor mu 68
ne yapıyorsun 7063
ne yapiyorsun 66
ne yapacaksın 1355
ne yaptın 710
ne yapıyorsunuz 1080
ne yapıyorsun burda 17
ne yapmak istiyorsun 234
ne yani 731
çalışıyor mu 68
ne yapıyorsun 7063
ne yapiyorsun 66
ne yapacaksın 1355
ne yaptın 710
ne yapıyorsunuz 1080
ne yapıyorsun burda 17
ne yapmak istiyorsun 234
ne yani 731
ne yapıyorsun ya 16
ne yapabilirim 379
ne yapacağız 1293
ne yapayım 319
ne yapıyorsun orada 124
ne yazık 321
ne yapmam gerekiyor 155
ne yazık ki öyle 24
ne yapıyorsunuz siz 45
ne yazık ki 622
ne yapabilirim 379
ne yapacağız 1293
ne yapayım 319
ne yapıyorsun orada 124
ne yazık 321
ne yapmam gerekiyor 155
ne yazık ki öyle 24
ne yapıyorsunuz siz 45
ne yazık ki 622